Los
pajaritos
Cigüeña cigüeña
Doña cigüeña
La pájara pinta
Los
pajaritos que van
Ni
tú, ni tú, ni tú
Pajarito
vuela tú
Last updated: 5/3/2021
12:11 PM
The songs below are part of ‘‘La pajara pinta’ The Spanish collection
compiled,
adapted, translated and illustrated by Dany Rosevear
Return to the ‘Singing
games for children’ home page
To listen to music from these songs click
on O
To watch the
author sing a song click on the title at:
© Dany Rosevear 2008 All rights reserved
You are
free to copy, distribute, display and perform these works under the following
conditions:
·
you must give the original author credit
·
you may not use this work for commercial purposes
·
for any re-use or distribution, you must make clear to others the licence
terms of this work
·
any of these can be waived if you get permission from the copyright
holder
Your
fair use and other rights are no way affected by the above.
The
Spanish Collection
It is said that children who are exposed to just 50
words of a second language before to age six begin to develop an
"ear" for the sounds of that language.
It is hoped that where
possible these songs will be sung in their home language. An English version is
provided so children can enjoy the tunes before they have mastered Spanish.
Literal translations do not always make sense to the English ear so these have
been translated freely (very freely in some cases!) to complement the music and
capture the spirit of each song.
You will find more Spanish
songs in the collection ‘Away We Go’.
Spanish
pronunciation
Spoken
Spanish in both Spain and Latin America is quite distinctive from spoken
English. For that reason a few lyrics are accompanied by the sounds of the
Spanish language. The more distinctive sounds of letters in the words of the
songs are provided to aid pronunciation in the guide below. The letters not
listed are pronounced approximately as in English.
a sounds like ah (father) as
in madre
i sounds like ee (feet) as
in mi
e sounds like e (met) at the beginning or within a word as in leche
e sounds like ay at the end of
a word as in leche
o sounds like oa (boat) as
in no
u sounds like oo (boot) as
in una
c sounds like th
before the letters i and e as
in cinco
cc sounds like ks (accident) as in accidente
j and g sounds like ch (loch) as
in juego and girafa
g sounds like h (hallo) before the letters i and e as in gente
ll sounds like y (yard) as
in llamas
ñ sounds like ni (onions) as
in señorita
qu sounds like k as
in ¿qué?
rr sounds
like a Scottish r as
in arroz
v sounds
like b as in vaca
z sounds
like th (thin) as
in arroz
h is always silent unless the word is of foreign origin
u is silent after g
and q as
in ¿qué?
In
Spain ‘d’ is spoken with a lisp,
this is not so in Latin America.
There are many sites on line
that provide help with pronunciation
Spanish
punctuation
Written
Spanish in both Spain and Latin America is also distinctive from written
English; fewer capitals are used at the beginning of each line of verse,
exclamation and question marks are used both at the beginning and end of
sentences. However, for familiarity I have usually conformed to the English
model when writing Spanish verse.
Cigüeña cigüeña O An action song sung in February
when storks return to their nests. This sounds very similar to
‘Ladybird, ladybird’. Watch at: http://www.youtube.com/watch?v=GCcAUCJNlYQ&feature=related
|
Doña cigüeña O Learn how to hop on one foot, if
that gets tired try the other one. As an extra challenge flap elbows at the
same time. Watch at: http://www.youtube.com/watch?v=QDCAPkJa3IA
|
La pájara pinta O ‘The colourful bird’ is a traditional game from the 17th
century sung and played throughout the Hispanic world. Words vary in each
country; this one is an adaptation mostly of Mexican / Cuban origins. Also watch at: http://www.youtube.com/watch?v=PyZfBpt4p64
|
Los pajaritos que van 🔊 ‘Little birds are
flying’. This action game encourages vigorous movements and challenges
children to weave in and out of each other. Add other animals and their
movements. Watch at: http://www.youtube.com/watch?v=Et_eeYb87XM
|
Ni tú, ni tú, ni tú O Invent
other games and movements in circles, lines or pairs to make the most of this
cheerful two part song. In the
version below make two equal size circles, one inside the other with children
holding hands in each ring. Both circles face into the centre. Listen
at: http://www.youtube.com/watch?v=_tUBATDWQtg
Watch at: http://www.youtube.com/watch?v=5jxAQ9VPYA8
|
Pajarito vuela tú O A gentle traditional song from Mexico that
makes a good calming down activity. In this follow my leader game children
take turns to be the little bird at the head of the line and suggest
movements or activities for each new verse.
|
Return to the ‘Singing
games for children’ home page