Het regent
It’s
raining
Hannes loopt op klompen
Hansje Pansje kevertje
Het regent,
het regent
Het regent op
de brug
Onder moeders
paraplu
Parapluutje, parasolletje
Last updated: 11/28/2015 3:11 PM
7
The songs below are part of ‘Zingen en spelen met
mij’’ The Dutch
collection
compiled, adapted, translated and
illustrated by Dany Rosevear
Return
to the ‘Singing games for children’ home
To listen to music from these songs
click on O
To watch the author sing a song click on
the title
©
Dany Rosevear 2012 All rights
reserved
You are free to copy, distribute,
display and perform these works under the following conditions:
· you must give the original author credit
· you may not use this work for commercial purposes
· for any re-use or distribution, you must make clear to
others the licence terms of this work
· any of these can be waived if you get permission from the
copyright holder
Your fair use and other rights are
no way affected by the above.
Hannes loopt op klompen O Show children a pair of
wooden clogs; even better wear them. Stamp around the room to this song or if
it is raining have a good splash in the puddles. Hannes like Hans is a
diminuitive for Johannes or Jonathan. This song was written
early in the last century but is still a popular nursery song today; text by
N. Doumen, music by: P. Loots. |
Hannes loopt op klompen, Zimpe zampe zompe! Door de plassen dat het spat, Broek en kousen worden nat. Moeder zegt: "Hans laat dat hoor!" Hannes die loopt stevig door, Hij laat
zich niet lompen! Hannes has
two clogs on, Zimpy
zampy zompy! Through
the puddles; splish, splash, splosh, Socks
and trousers soaked, oh gosh! Mother
tells him: ‘Stop it, Hans!’ But Hansje
has other plans. Stubborn
little man won't listen! |
|
Hansje Pansje kevertje O This is the Dutch
version of ‘Incy Wincy spider’. Listen at: http://www.youtube.com/watch?v=y1aYXj4N5tE |
Directions: Place
thumbs and forefinger of opposite hands together and swap up and down to
indicate climbing. Wiggle fingers raising hands high and low to make rain.
Raise hands and stretch out wide to make sunshine then wiggle fingers
upwards. Make same movement as the first line to show climbing. |
Hansje Pansje
kevertje, Die klom
eens op een hek. Neer viel
de regen, Die
spoelde alles weg. Op kwam de
zon, Die maakte
alles droog. Hansje
pansje kevertje, Die klom
toen weer omhoog. Hansy Pansy
ladybird, Climbed
up a fence one day. Down
came the rain, Washing
everything away. Out
came the sun, And
dried up all the rain. So
Hansy pansy ladybird, Climbed
up the fence again. |
|
Het regent, het regent O Put on your wellies and waterproofs, go outside
and enjoy playing this game in the rain. Or just sing it stamping through
puddles. It’s easy to slip in wet weather so use this as an excuse to learn
how to fall safely. All sorts of people come a cropper in the rain;
children, nurses, teachers - children are sure to be able to think of more. Listen at: http://www.youtube.com/watch?v=z5zVKRKCWxc |
Het regent, het regent, De pannetjes worden nat. Daar kwamen twee boerinnetjes aan, Die vielen op gat. It's
raining, it's raining, The
rooftops are wet as well. There
came two farmers walking along, WHOOPS!
- on their bottoms fell! Another Dutch song with the same tune: Marijke,
Marijke wat kost er je groene thee, Ik heb
er van zes, van acht, van tien, van twaalf kan ik je ook laten zien, Marijke,
Marijke wat kost er je groene thee. Marika, Marika, how much is your green tea? I have six, eight, ten, twelve, I can also show you what costs there, Marijke, Marijke your green tea. |
Hold hands and walk round. Drop hands and fall down. |
Het regent op de brug O ‘On the bridge it’s raining’ but if you’re there
to enjoy yourself you won’t notice the rain. Watch at:http://www.youtube.com/watch?v=QIk6ncuYaWQ&feature=related Listen at: http://www.amazon.com/Het-regent-op-de-brug/dp/B002CCFN3I Children stand in a circle with hands held up to
make a bridge. |
‘t Regent op de brug, en ik word niet nat, Ik ben nog iets vergeten, maar ik weet niet wat. Kom, mijn
zusje (sister), dans met mij, Zet je
handjes in je zij. Heen en weer, heen en weer, Drie maal in de rondte en ik dans niet meer. On the
bridge it rains but I'm not so wet, I’ve
forgotten something, but I don’t know yet. Come,
my good friend, dance and skip, Put
your hands up on your hips. Go flip flop, go flip flop, Turn
around three times and then my dance will stop! |
One
child skips in and out of the arches. The child chooses a friend and dances with them in the circle. All children place hands on hips and move from side to side. Those
in the circle skip round with hands on hips while the two in the middle hook
arms and skip round. The
game continues with the new child until all the children have been chosen. |
Onder moeders paraplu O The words of this song
were written in 1910 by Anna Sutorius and the music is by Johannes Petrus
Wierts and now has been translated into English by Dany Rosevear. It is an easy song to
mime walking around the classroom with a partner. |
Onder moeders paraplu, Liepen eens twee kindjes. Hanneke en Janneke, Dat waren dikke vrindjes. En hun klompjes gingen klik, klak, klik, En de regen deed van tik, tak, tik, Op moeders paraplu, Op moeders paraplu. Under mother’s
umbrella, Walked
two little children. Hanneka
and Janneka, They
were the best of friends then. And
their wooden shoes went a-clip, clip, clop, And the
rain was tapping with drip, drip, drop, On mother’s
umbrella, On
mothers umbrella. Toen kwam Jan de Wind erbij, Die joeg eerst heel zoetjes. Toen al hard en harder maar, De regen in hun snoetjes. En Jan de Wind, die rukte en trok, En op en neder ging de stok, Van moeders paraplu, Van moeders paraplu. Then came John the Wind so chill, First
he blew soft breezes, As he chased them harder still, The rain got in their noses. And then John the Wind he tugged and pulled, And then up and down went the stick I’m told, Of mother’s umbrella, Of
mother’s umbrella. |
Maar Hanneke en Janneke, Dat waren flinke klantjes! Ze hielden stijf de paraplu, In allebei hun handjes. En ze lachten blij van hi, ha, hi! En ze
riepen: Jan, jij krijgt hem nie! 't Is moeders paraplu, 't Is moeders paraplu! But
Hanneka and Janneka, Were
two sturdy children! They
tightly held that umbrella, That
both their hands were gripping. And
they laughed and chuckled with a ha, ha, ho! And
cried: Jan you’ll never get it, oh no, no! It’s
mother’s umbrella, It’s
mother’s umbrella! |
Parapluutje, parasolletje O Find out the difference between an umbrella and a
parasol. Listen at: http://www.youtube.com/watch?v=71dVPS-_xF4 Half the group stand in spaces around the room;
the other half holds an umbrella. A hoop (puddle) may be used to define where each
child stands before swapping places by children jumping in or out of the hoop
depending on their position on the word ‘Pardon!’ |
Parapluutje, parasolletje, Eentje voor de regen, De ander voor de zon, Pardon! An umbrella,
or a parasol, One is for
the rain, And the
other for the sun. Pardon!
|
The children with an umbrella run in and out of
the others. On ‘Pardon!’ they stop in front of a child and hand over the
umbrella. The game continues with these new children now hopping
round the room. Each time a different movement is suggested by
the leader e.g. skipping, jumping, tip toeing etc. |
Return to the ‘Singing games for children’ home page