Karuzela

 

The Polish collection

 

A resource for teachers from

 

Compiled, translated, adapted and illustrated by Dany Rosevear

 

© Dany Rosevear 2010 All rights reserved

Edited 2011

 

Last updated: 1/30/2015 2:56 PM

 

You are free to copy, distribute, display and perform these works under the following conditions:

·        you must give the original author credit

·        you may not use this work for commercial purposes

·        for any re-use or distribution, you must make clear to others the licence terms of this work

·        any of these can be waived if you get permission from the copyright holder

Your fair use and other rights are no way affected by the above.

 

Contents

 

Introduction

The songs

Why teach Polish through singing games?

Accompanying the songs

Guitar chords

Dance variations

Teaching the songs

Singing games 1-64

Index of song titles

Topic index

Listen to Polish songs

Index of music resources

Acknowledgements

 

 

Return to the ‘Singing games for children’ home page to find the songs below



 

 

Karuzela

The Polish collection

 

Singing games for 4-11 year olds

 

 

Introduction

 

Karuzela’ is a treasury of singing games. As The Polish collection they are a resource for all teachers of young children, including their parents and carers. These Polish songs can be taught with or without actions but are enhanced by teaching the children movements either in small or large groups.

Principles followed in making this collection were:

·       resources are all in one place with a similar format for easy access

·       expertise as a musician or language teacher is not needed to use these pages

·       children learn a new language through participating in enjoyable activities

·       to contribute to an active and creative curriculum and lifestyle for the 4-11 age group.

 

The songs in this collection are traditional singing games, songs, mimes or dances.

With my many years experience as an enthusiastic classroom teacher (Foundation Stage and Primary) I have:

·       selected songs from published sources, mainly on the internet

·       adapted or changed words, music and instructions for ease of teaching

·       translated into English to support teachers with a limited understanding of Polish

·       grouped songs to link with topics

·       categorized suitability of games to specific age groups

·       suggested how to teach and accompany these singing games

·       provided a gateway to freely accessed supporting material on the internet.

 

This compilation has been produced to share my discoveries, for the pleasure they will surely give and to put a smile on the face of every child who participates.

 

You can find many more songs and singing games in Polish and other languages at: http://www.edumuz.pl/news.php It is a wonderful treasury of music and videos led by the wonderful Maria Tomaszewska who is herself a very accomplished musician.

 


 

 

Karuzela

The Polish collection

 

Off we go

Jedzie pociąg

Karuzela

Kółko graniaste

Maszerują dzieci drogą

Nie chcę cię

Nitko nitko

 

In the forest

Jadą jadą misie

Kasztanek

My jesteśmy krasnoludki

Orzeszki laskowe

Szła dzieweczka

 

Food and farming

Czarny baranie

Czerwone jabłuszko

Ja Kujawiak, ty Kujawiak

Mało nas

Miała baba

Rolnik sam w dolinie

Trojak

Wele wele wetka

 

Creatures great and small

Chodzi lisek koło drogi

Jeżyk

Kot i mysz

Pingwinek

Poszła żabka spacerować

Stonoga

Wlazł kotek na płotek

 

Bodies

Julijanka

My są żabki

Niedźwiadek

Pięć paluszków

Tańczymy labada

Tu paluszek

W murowanej piwnicy

 

Feelings

Baloniku

Fari, fara, farum

Grozik

Kawaliry

Mam chusteczkę haftowaną

Ola chce wyjechać

Stoi różyczka

 

Music making

Jestem sobie przedszkolaczek

Jestem muzykantem

Orkiestra

 

Playtime

Dwa malutkie misie

Misia A Misia B

Nazywają mnie poleczka

Tańcowały dwa Michały

Tańczą pajacyki

Spacer po dywanie

 

Seasons

Bałwankowa rodzina

Biały walcyzk

Małe czerwone jabłuszko

Ola i Liście

Tak się zachmurzyło

Sanna

Zima zła

 

 

Number and time

Dorotka

Hej, żeglujże żeglarzu

Jawor jawor

Krakowiaczek jeden

Laurencjo

Ojciec Wirgiliusz

Stary niedźwiedź

Taniec siedmiokroczek

 

 


Why Polish singing games?

 

This collection of Polish songs is not only for a limited audience of those who have emigrated from other countries and have settled in this area, it is also for those wishing their children to become familiar with the rich Polish heritage of games and dances while beginning to grasp some understanding of the language.

 

The other audience are those who wish to access the fine Polish musical tradition. The tunes and rhythyms of this area are often truly wonderful and have been determinately nurtured and preserved by a people with a strong sense of cultural and national identity.

 

It is the aim of this collection to introduce the fresh, unfamiliar and also sometimes unexpectedly familiar materials into the learning environment through accessible translations.

 

Why teach Polish through singing games?

 

There are many good reasons for using singing games when teaching a foreign language.

 

·       play is a natural way for the child to communicate

·       singing games help develop social interaction with a partner or larger groups

·       rhyme and rhythm are effective ways to absorb language

·       singing games use children’s natural response to music

·       learning linked to action encourages participation

·       listening skills are sharpened with simple and then more complex instructions

·       language is in context and the traditions of other countries are introduced

·       a creative approach increases vocabulary as children are encouraged to make up new refrains, words and verses

·       pronunciation and intonation are absorbed naturally

·       foreign language is used for a real purpose, fostering a positive approach to language learning

·       above all, it allows lots of tremendous fun while learning, motivating even the most reluctant child.

 

Cross-curricula dimensions

 

The National Curriculum recognises the benefit of a cross-curricula approach. Teaching singing games in Polish presents exciting opportunities to cover a range of subjects and themes other than the more obvious ones of language, physical education, PSHE & citizenship and music. Among these pages you will discover strands that cover geography, history, maths, science, religious education, cooking, healthy eating, teamwork, creative thinking and conservation.

 

Keep active

 

Children need to be active more than ever. Lifestyles and life at school can be sedentary but children learn best if periods of concentration are interspersed with relaxation. Whenever children are restless take a break, if only for five minutes, that’s plenty of time to enjoy a singing game and learn some French at the same time. Show how to re-arrange tables quickly and quietly to make space or, even better if the weather is fine, slip outside to enjoy the fresh air. A dedicated slot of 20 - 30 minutes each week is needed to learn these games.

 

An inspector calls

 

When an OFSTED inspector visited my mixed Foundation Stage and Year One class the first lesson she saw was of children enjoying singing games. She was delighted by their chuckles, smiles and obvious enjoyment with masses of energy being expended and lots being learnt. This initial impression favourably coloured the judgements made by OFSTED of my other lessons. No doubt the children were more alert and concentrated better in these lessons because of regular opportunities for movement.


Accompanying the songs

 

“For the best movement response children should move to their own voices” is excellent advice from Lois Choksy and David Brummit in their book 120 Singing Games and Dances for Elementary Schools. This approach leaves the teacher free to help children master sequences.

However, if you do not find it easy to hold a tune, accompany the song with a guitar as this can easily be put down when the need arises. A guitar is also invaluable to familiarise children with a song before attempting to introduce the movements.

The chord sequences below will help you accompany the songs. Remember your young audience will be tremendously impressed by even the most basic guitar playing!

 

Guitar chords

 

         E                   B7                  A                  A7                 D                Dm

Œ

Ž

                       X                                                             X   

Ž

Ž

Œ

Œ

Ž

Œ

Œ

Œ

Ž

Ž

 

          C                  G7                  F                  G                  D7                C7         

Œ

Ž

 

                                                 X                                        X

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

˘

 

         Em               E7                Gm                  B                 Bb                Am

Œ

Ž

                                                                                           

Ž

Ž

Ž

Œ

Ž

Ž

Œ

 

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

 

X = a string not to be played.

ŒŽ or denotes the fingers on the left hand that hold down the string behind the fret shown. Œ: pointing finger, : middle, Ž: ring finger, : little finger.

 

For more chords and to check the look and sound of your chords visit websites such as http://www.emediamusic.com/freetools/chord.html or http://www.hotfrets.com/chords/arpeggiator_free.asp .

All these songs can be played with a simple strong rhythmic strum using the right hand but do explore some simple plucks. Google “guitar lessons” to find a number of free sites to help you learn how to do this.


 

Songs can also be accompanied using some of the delightful midis / mp3 / video files that can be found on the internet. Most games here are referenced to one or more of these; however links often become invalid as internet sites come and go with unnerving frequency. Every attempt is made to keep source materials updated but I would be very grateful if my attention is called to any redundant links at: darosevear1@aol.com so I can rectify the matter.

 

Other useful sources include dedicated educational sites such as ‘edukacja muzyczna dzieci’ at http://www.edumuz.pl/articles.php?cat_id=25&rowstart=15 / http://wn.com/edumuz1 where you can listen and watch enthusiastic youngsters singing.

Your whiteboard is an excellent tool where you can demonstrate dances using YouTube videos of children and townfolk dancing in traditional costumes at festivals and school festivities.

 

Dance variations

 

The chart below indicates suitability of games for a specific age group. Do remember that older children will often enjoy the fun of a simpler game and some younger groups will rise to the challenge of more complex routines, especially in the summer term.

 

When choosing a song the level of language competence of the class is also critical. However, if these songs are introduced with confidence, children will invariably rise to the challenge and respond with enthusiasm.

 

Vary the type of dance you use, but ‘moving in place, then space’ often suit younger children and line formations are generally more suitable for the older ones.

 

Karuzela The Polish collection

Age

group

Moving in space or place

Pair+ more games

(incl. in circles)

Simple circle games

Circle games with one + in the middle

Line games

4-6

 

Wlazł kotek na płotek

Tu paluszek

 

Kółko graniaste

Baloniku

Kot i mysz

Julijanka

Stoi różyczka

Dwa malutkie misie

 

5-7

 

My jesteśmy krasnoludki

 

Nie chcę cię

Czarny baranie

Jeżyk

Fari, fara, farum

Grozik

Tańczymy labada

Rolnik sam w dolinie

Mało nas

Stary niedźwiedź

Mam chusteczkę haftowaną

Ojciec Wirgiliusz

Nitko nitko

Jedzie pociag

Jawor jawor

6-9

 

 

Maszerują dzieci drogą

Miała baba

Wele wele wetka

Karuzela

 

Jadą jadą misie

Chodzi lisek koło drogi

Pingwinek

Stonoga

8-11

 

Trojak

Ja Kujawiak, ty Kujawiak

Czerwone jabłuszko

Hej, żeglujże żeglarzu

Szła dzieweczka

 

 


Teaching the songs

 

Gather the children close to you. When singing a song for the first time use its natural speed so children can appreciate the spirit of the song. Allow the children to learn the words and music of these songs thoroughly before attempting to teach the movements of each game, it is not easy for children to concentrate on both initially, especially when singing in an unfamiliar language. Indeed, you will often find that the less confident will be willing to follow the movements but will take some time before joining in with the words. Often, however, you will find these very same children are singing and impressing their parents in their new language at home!

 

The younger the children the more practice they will need. These children will also appreciate singing familiar songs regularly rather than learning a new one too often. Begin and end a session with old favourites.

 

As children become familiar with a song allow them to change words, make up new ones and suggest different actions or ways to improve performance.

 

Translations

 

It is hoped that if possible these songs will be sung in their home language. An English version is provided so children can enjoy the tunes before they have mastered Polish. Literal translations do not always make sense to the English ear so these have been translated freely to complement the music and capture the spirit of the song.


Index of song titles

 

Song title

Song title

Baloniku

My jesteśmy krasnoludki

Bałwankowa rodzina

My są żabki

Biały walcyzk

Nazywają mnie poleczka

Chodzi lisek koło drogi

Nie chcę cię

Czarny baranie

Niedźwiadek

Czerwone jabłuszko

Nitko nitko

Dorotka

Ojciec Wirgiliusz

Dwa malutkie misie

Ola chce wyjechać

Fari, fara, farum

Ola i Liście

Grozik

Oreszki laskowe

Hej, żeglujże żeglarzu

Orkiestra

Ja Kujawiak, ty Kujawiak

Pięć paluszków

Jadą jadą misie

Pingwinek

Jawor jawor

Poszła żabka spacerować

Jedzie pociag

Rolnik sam w dolinie

Jestem muzykantem

Sanna

Jestem sobie przedszkolaczek

Spacer po dywanie

Jeżyk

Stary niedźwiedź

Julijanka

Stoi życzka

Karuzela

Stonoga

Kasztanek

Szła dzieweczka

Kawaliry

Tak się zachmurzyło

Kółko graniaste

Taniec siedmiokroczek

Kot i mysz

Tańcowały dwa Michały

Krakowiaczek jeden

Tańczą pajacyki

Laurencjo

Tańczymy labada

Małe czerwone jabłuszko

Trojak

Mało nas

Tu paluszek

Mam chusteczkę haftowaną

W murowanej piwnicy

Maszerują dzieci drogą

Wele wele wetka

Miała baba

Wlazł kotek na płotek

Misia A Misia B

Zima zła


Topic index

The songs

The topics

At the farm

At work

In the woods

Creatures great and small

Colours and clothing

Counting and numbers

Food, fruit and vegs

Homes and gardens

Dance, hop and jump

Days and nights

Family and others

Musical instruments

My body

Friends and feelings

On the water

Position left and right

The seasons and time

Off we go!

Weather hot and cold

Baloniku

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bałwankowa rodzina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Biały walcyzk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chodzi lisek koło drogi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Czarny baranie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Czerwone jabłuszko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dorotka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dwa malutkie misie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fari, fara, farum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grozik

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hej, żeglujże żeglarzu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ja Kujawiak, ty Kujawiak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jadą jadą misie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jawor jawor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jedzie pociag

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jestem muzykantem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jestem sobie przedszkolaczek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jeżyk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Julijanka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Karuzela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kasztanek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kawaliry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kółko graniaste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kot i mysz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Krakowiaczek jeden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laurencjo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Małe czerwone jabłuszko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mało nas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mam chusteczkę haftowaną

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maszerują dzieci drogą

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Miała baba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Misia A Misia B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

My jesteśmy krasnoludki

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Topic index

The songs

The topics

At the farm

At work

In the woods

Creatures great and small

Colours and clothing

Counting and numbers

Food, fruit and vegs

Homes and gardens

Dance, hop and jump

Days and nights

Family and others

Musical instruments

My body

Friends and feelings

On the water

Position left and right

The seasons and time

Off we go!

Weather hot and cold

My są żabki

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nazywają mnie poleczka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nie chcę cię

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niedźwiadek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nitko nitko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ojciec Wirgiliusz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ola chce wyjechać

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ola i Liście

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oreszki laskowe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Orkiestra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pięć paluszków

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pingwinek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poszła żabka spacerować

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rolnik sam w dolinie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sanna

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spacer po dywanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stary niedźwiedź

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stoi życzka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stonoga

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Szła dzieweczka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tak się zachmurzyło

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Taniec siedmiokroczek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tańcowały dwa Michały

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tańczą pajacyki

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tańczymy labada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trojak

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tu paluszek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W murowanej piwnicy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wele wele wetka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wlazł kotek na płotek

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zima zła

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Also from the ‘Singing games for children’ home page

 

Hop, skip and away we go!

Age group

Moving in place

Moving in space

Pair + more games

Circle games

Line games

4-5

 

6 little frogs

Dingle dangle scarecrow

Little red wagon

Brave, brave mouse

Jimmy crack corn

Creep, mousie, creep

Bobbing up and down

Dipidu

Elephant

 

Oats and beans

Sing a song of sixpence

Charlie over the ocean

The muffin man

Jingle at the window

Train is a-comin

Bow-wow-wow

Floating down the river

Jim along Josie

5-6

 

Shoo fly

Pick a bale of cotton

Hot potato

My aunt came back

Scraping up sand

(Shiloh)

Round and round the village

I’m a big bright star on a Christmas tree

Bow Belinda

Draw a bucket of water

Shake them ’simmons down

I’m a little Dutch child

Old Roger is dead

Little black train

Rise, sugar, rise

Sur le pont d’Avignon

Dusty bluebells

Here comes a bluebird

Four in a boat

Willowbee

The alley-alley-o

6-8

 

 

 

Rig-a-jig-jig

Jolly is the miller

Grand old Duke of York

Hansel and Gretel’s dance


 

Away we go!

Age

group

Moving in space or place

Pair + more games

(incl. in circles)

Simple circle games

Circle games with one + in the middle

Line games

4-6

 

Obwisana

Hop, old squirrel

Shake those sillies out

Here we go up, up, up!

Walking, walking

Roosters and hens

Hop little bunnies

Handy spandy

Ha, ha this away

Aeroplanes, aeroplanes

Hello, hello, everybody

Tingalayo

When ducks get up in the morning

Bonjour mes amis, bonjour

Dance to your daddy

Row your boat

See-saw Margery Daw

Wind the bobbin up

Kangaroo Brown

The bear went over the mountain

Sally go round the sun

Jump Jim Joe

Alice the camel

A ring o’roses

Here we go round the mulberry bush

Bear sleeps

Bobby Bingo

My pigeon house

The farmer’s in his den

Little sandy girl

 

5-7

 

Cousin Peter

Little Sally Walker

You gotta sing

Oh, watch the stars

Down in the jungle

She sailed away

When I was one

A sailor went to sea The monster stomp

Yat yih sam

Jambo

The more we get together

Spring song

Ah, my little Augustine

Dancing ladybirds

Wind, wind sugar baby

Knees up Mary Muffet Tiny Tim

Ritsch ratsch

Little frogs

My clarinet

Knees up Mother Brown

Tiddely pom

Ali Baba’s farm

The courtyard of my house

Punchinello

Mighty pretty motion

Down by the river

Snail, snail

Oranges and lemons

Nuts in May

Going down to Devon

A-galloping we will go

6-9

 

Sambalele

Father Abraham

All around the kitchen

Down by the bay

Doctor Dingle, Doctor Jingle

Epo i tai tai e

Mi chacra

Dansa dels amics

El patatuf

Just like the moon

My father’s garden

Wake me! Shake me!

Ain’t it great to be crazy!

This old man

Turn the glasses over

Ah wune kune

Sarasponda

Amichi Charlie, Charlie

Threw it out the window

Green gravel

John Kanaka-naka

Che che koolay

Hey, Betty Martin

Mister Rabbit

We are going to Kentucky

Mrs Bond

A big sunshine pie

Here comes Sally

Here we go zudio

Pop! goes the weasel

Roll the old chariot along

8-11

 

Lundi matin

Yankee doodle

Pig in the parlour

Old brass wagon

Weevily wheat

Sandy land

It ain’t gonna rain no more

When Susie was a baby

Tue tue

Funga alafia

La mistenlaire

La terre nourrit tout

When we dance the polka

I’se the b’y

Fatou yo

Bully in the alley


 

Hop-! The French collection 1

Age

group

Moving in space or place

Pair + more games

(incl. in circles)

Simple circle games

Circle games with one +  in the middle

Line games

4-6

 

Violette à bicyclette

La tapette

Les marionettes

Moi j’aime papa

Une poule sur un mur

Un kilomètre à pied

À la ronde jolie

J’ai un pied qui remue

La toumba

Petit escargot

Un petit bonhomme

Pimpanicaille

Jean Petit

Mon petit lapin

À la queue leu leu

La danse du Limousin

5-7

 

Sauterelle

Tête, épaules, genoux et pieds

La boîte à outils

Un ouistiti

Un éléphant ça trompe

Enroulez le fil

Pimpé, Pimpé

Dansons la capuchine

C’est la Chandeleur

Savez-vous planter les choux?

Qui a peur du loup?

J’ai des poules

Lou Branle

Secoue-toi

Pied petitou

Le loriot

La ronde des oursons

Polichinelle

Bonjour ma cousine

Alouette

Monsieur l’Ours

Le petit nid de lièvre

Sardines et crocodiles

Un éléphant qui se balançait

6-9

 

Promenons-nous dans les bois

Mains et pieds

Le grand cerf

Ah! Les crocodiles

La Lanverne

Quand Fanny

Auprès de ma blonde

 

Le boogie woogie

Drôle de machine Coccinelle

Tournons autour de la bruyère

 

Toc, toc, toc, toc Ah! Mon beau château

Citrouille

L’alouette sur la branche

Passez pompons

Passe passe passera

8-11

 

J’ai vu le loup

Petroushka

Y’a un rat

Danse de l’ours

Quand Biron voulut danser

La volette

Branle du rat


 

Allons-y! The French collection 2

Age

group

Moving in space or place

Pair + more games

(incl. in circles)

Simple circle games

Circle games with one + in the middle

Line games

4-6

 

À Paris

Les petits poissons

Tourne, tourne petit moulin

Meunier tu dors

Bateau sur l’eau

Tous en rond dansez

Le beau bateau

J’aime la galette

Rondin picotin

Le fermier dans son pré

Voulez-vous le ramoneur?

Les petites locos

La reine a dit

C’est Rivaut

 

5-7

 

Les roues du bus

Pomme de reinette

Les fourmis marchent

Petit ourson

Mains en l’air

Allons chercher l’herbette

Scions du bois

La belette

Au feu les pompiers

La danse des lapins

La fenotte

Un facteur n’est pas passé

Roulez roulez

Viendras-tu dans mon bateau

Le furet du bois

À la ronde des muets

Train de balai

En passant les Pyrénées

Quand trois poules

Enfilons les aiguilles du bois

Le petit train

6-9

 

Il était une fermière

Rock and roll des gallacinés

Trempe ton pain Marie

Une soir dans sa cabane

La secouette

La trompeuse

Le plus nous sommes ensembles

La Bigue Bigette

Les chevalier de la table ronde

Melchior et Balthazar

Sur le pont d’Avignon

Saut du lapin

C’est Gugus

Nous n’irons plus au bois

En roulant ma boule

Pour passer le Rhône

Fanfan la Tulipe

Madmoiselle voulez-vous danser?

8-11

Dans la forêt lointaine

En passant par la Lorraine

Il était un petit navire

Jean de la Lune

La danse des lègumes

À la Monaco

La mistenlaire

La terre nourrit tout

Pique la baleine

Le chevalier du Guet

La fille du coupeur de blé


 

La pájara pinta The Spanish collection

Age

group

Moving in space or place

Pair+ more games

(incl. in circles)

Simple circle games

Circle games with one + in the middle

Line games inc

skipping

4-6

 

Brinca la tablita

Dos manitas, diez deditos

Pon gallinita pon

Cinco lobitos

Yo tengo una casita

Con mi martillo

Los pescaditos

Los pajaritos que van

Cigüeña cigüeña

La araña pequeñita

Qui qui ri qui

Los pollitos dicen

Al pavo pavito

Debajo un botón

Ahora vamos a cantar

El juego de Juan Pirulero

La vaca lechera

Mi carita redondita

A la rueda, rueda

Al corro de la patata Una, do, li, tra

Patatin, patatin, patatero

La bella naranja

Uno, dos y tres

Cinco ratoncitos

Bartolo

José se llama el padre

Así le hace Juan

Doña cigüeña Pajarito vuela

5-7

 

La gallina popujada

Digo si, digo no

Yo tengo una carita

Saco una manita

Una mosca

La cucaracha

La foca Ramona

El cocodrilo

Caballito blanco

Juan Paco Pedro de la Mar

El juego chirimbolo

Así van, van, van

Bate bate chocolate

Aserrín, aserrán Una pulga y un ratón

Teresa la marquesad

Martinello

Mi gallo

Miguel, Miguel, Miguel

Las ocas van descalzas

San Serini

Don Piruli

Ni tú, ni tú, ni tú

Se baila el minué

La mariposa

Pimpón

Un ratoncito

Pico picotero

Arroz con leche

El gato y el ratón

Don Melitón

El toro Torojil

A las estatuas de marfil

El florón

A la rueda de San Miguel

Todos los patitos

El caracolito

Aquel caracol

Un elefante se balanceaba

A la vibora de la mar

Que llueva

6-9

 

Los esqueletos

Mi cuerpo, mi cuerpo

Juanito cuando baila

Veo, veo

Patos, pollos y gallinas

Con el guri, guri, guri

El barco chiquitito

Se va la barca

Tres hojita madre

Piñón, piñón, piñón

La tia Monica

Juguemos en el bosque

Los patitos

El baile de la avena

El cocherito, leré

Mirad, mirad allí

Taco y punta

A coger, el trébole

A la zapatilla por detrás

Cantaba la rana

Soy el farolero

La tarantulita

El chipi, chipi

Gatatumba

Doña Blanca

Naranja dulce

Andar en tren

La danza de la serpiente

Al pasar la barca

La reina de los mares

Mirón, mirón, mirón

8-11

El juego del calentamiento

A mi burro a mi burro

En alta mar

La pájara pinta

El tambor de la Alegría

La Tarara

La farola del palacio

Tiburón, tiburón

En la feria de San Juan

Chiapenecas

La petaquita

Estaba una pastora

La rueda más Hermosa

Chequi morena

Yo tengo un tallarín

Matarile

La reina Berenguela

Mambrú

Al ánimo

 

Joan del Rui The Catalan collection

Age

group

Moving in space or place

Pair+ more games

(incl. in circles)

Simple circle games

Circle games with one + in the middle

Line games

4-6

 

Peix peixet

Arri, arri, tatanet

Jo tinc una cabreta

El ruquet valent

Les fulletes

L’esquirol

Pedra, pedreta

Som els bombers

La sardana de l'avellana

Els petits putxinel·lis

Ploreu, ploreu nineties

La Caterineta

Soc un bolet

Escarabat bum-bum

Sol, solet

Dalt del diri

Un tren petitó

5-7

 

La tortuga ballaruga

Conillets a amagar

La petita granoteta

 

En Patufet

El lleó no em fa por

Trinco, trinco

La pedreta

En Joan Petit

Els esclops d'en Pau

Volta cap aquí

M'agrada la tardor

La lluna la pruna

Ara plou, ara neva

La gallina ponicana

La dansa-sa

El gegant del Pi

Xim, na, na, nà

Tres sis nou

Tots els ocells que canten

Napoleó

El bedriol

Mireu els meus ànecs

Jo tinc cinc pomes

6-9

 

Som els cavallers

Si tu et vols diverter

El dijous llarder

Mireu allà dalt

Els quatre llauradors

Pet patum

Ball de cercavila de Salàs

Les pometes

Peu polidor

Balla el drac

Cançó dels colors

El petit vailet

Beurem una boteta

Olles, olles

Picarel·la

El ball de Sant Corneli

El tio fresco

La coqueta amb sucre

La solipanta

Xiriminimí

A la vora de la mar

8-11

 

El ball de Sant Ferriol

La pastoreta

Joan del Riu

La castanyera

La bolangera

Sant Antoni i el dimoni

El ball de la civada

La masovera

Ball dels mocadors

El ball de la maniera

En Joan ve de la cuina


 Acknowledgements

 

Lee Markham, my brother who kindly checked my creative translations and managed to correct a few howlers.

 

Alan Rosevear for editing the script and for helping set up this website.

 

Every endeavour has been made to trace owners of copyright materials and I would encourage copyright owners to contact me if their rights have been unwittingly infringed.

 

Return to the ‘Singing games for children’ home page