Hop-là! et Allons-y!
The
French collection
A
resource for teachers
Compiled, adapted and
illustrated by Dany Rosevear
© Dany Rosevear 2008 All rights reserved
You are free to copy,
distribute, display and perform these works under the following conditions:
·
you must
give the original author credit
·
you may
not use this work for commercial purposes
·
for any
re-use or distribution, you must make clear to others the licence terms of this
work
·
any of these
can be waived if you get permission from the copyright holder
Your fair use and
other rights are no way affected by the above.
Last updated: 9/14/2012
1:14 PM
Introduction
The
songs
Why
teach French through singing games?
Accompanying
the songs
Guitar
chords
Dance
variations
Teaching
the songs
Singing
games 1-64
Index
of song titles
Topic
index
Listen
to French songs
Index
of music resources
Acknowledgements
Return to the ‘Singing
games for children’ home page to find the songs
below H ¯×ׯ
Hop-là! et Allons-y! The French collection 1 Singing
games for 4-11 year olds |
Introduction ‘Hop-là!’ and ‘Allons-y!’ are
two treasuries of singing games. As The French collection they are a resource for all teachers of
young children, including their parents and carers. These songs in the French
language can be taught with or without actions but are enhanced by teaching
the children movements either in small or large groups. Principles
followed in making this collection were: ·
resources are all in one place with a similar format for easy access ·
expertise as a musician or language teacher is not needed to use these
pages ·
children
learn a new language through participating in enjoyable activities ·
to contribute to an active and creative curriculum and lifestyle for
the 4-11 age group. The
songs in this collection are traditional singing games, mimes or dances that
have been tried and tested over time. With my many years experience as an enthusiastic
classroom teacher (Foundation Stage and Primary) I have: ·
selected songs from published sources, mainly on the internet ·
adapted or changed words , music and instructions for ease of teaching ·
translated into English to support teachers with a limited
understanding of French ·
grouped songs to link with topics ·
categorized suitability of games to specific age groups ·
suggested how to teach and accompany these singing games ·
provided a gateway to other freely accessed supporting
material on the internet. This compilation
has been produced to share my discoveries, for the pleasure they will surely give and to put a smile on the face of
every child who participates in the games. |
Hop-là! The French collection 1 |
|
1. Violette à bicyclette 2. Un petit bonhomme 3. Pimpanicaille 4. Un kilomètre à pied 5. Sauterelle 6. Passez pompons 7. À la ronde jolie 8. À la queue leu leu 9. J’ai des poules à
vendre 10. Promenons-nous dans
les bois 11. Quand Biron voulut
danser |
12. La tapette 13. La danse du Limousin 14. J’ai un pied qui
remue 15. La toumba 16. Lou Branle 17. Têtes, épaules,
genoux et pieds 18. Secoue-toi 19. Enroulez le fil 20. Pimpé, Pimpé 21. Pied petitou 22. La Lanverne 23. Le boogie woogie 24. Les marionettes 25. Jean Petit 26. Polichinelle 27. Mains et pieds 28. Petroushka 29. La boîte à outils 30. Bonjour mon cousine 31. Drôle de machine 32. Moi j’aime papa 33. Quand Fanny |
34. Dansons la capucine 35. Toc, toc, toc, toc 36. C’est la
Chandeleur 37. Le grand cerf 38. Ah! mon beau château 39. Mon petit lapin 40. Le petit nid de
lièvre 41. Savez-vous planter
les choux? 42. Tournons autour de la
bruyère 43. Une poule sur un mur 44. Auprès de ma blonde 45. Alouette 46. Le loriot 47. Passe passe passera 48. La volette 49. Alouette sur la
branche |
50. Petit escargot 52. Un ouistiti 53. Citrouille 54. Coccinelle 55. Branle du rat 56. Y’a un rat 57. Un éléphant ça trompe
58. Un éléphant qui se
balançait 59. Monsieur l’Ours 60. Danse de l’ours 61. Sardines et
crocodiles 62. Ah! Les crocodiles 63. Qui a peur du loup? 64. J’ai vu le loup |
Allons-y! The French collection |
|
1. Les petites locos 2, Le petit train 3. Roulez roulez 4. À Paris 5. Les roues du bus 6. En passant par la
Lorraine 7. En passant les
Pyrénées 8. Pour passer le Rhône 9. Les petits poissons 10. Le beau bateau 11. Bateau sur l’eau 12. Viendras-tu dans mon
bateau? 13. Pique la baleine 14. Il était
un petit navire 15. Le fermier dans son
pré 16. Quand trois poules 17. Il était une fermière
18. Rock and roll des
gallinacés |
19. Tourne, tourne petit
moulin 20. Meunier tu dors 21. J’aime la galette 22. Rondin picotin 23. Pomme de reinette et pomme d’api 24. Allons chercher
l’herbette 25. Trempe ton pain Marie
26. La danse des legumes 27. Tous en rond dansez 28. La Bigue Biguette 29. Mademoiselle
voulez-vous danser? 30. À la Monaco 31. C’est Gugusse 32. Un soir dans sa
cabane 33. La mistenlaire 34. Le plus nous sommes ensembles |
35. Le furet du bois 36. Enfilons les aiguiles
du bois 37. Nous n’irons plus au
bois 38. La secouette 39. Dans la forêt lointaine 40. Fanfan la Tulipe 41. Les fourmis marchent 42. Chevaliers de la
table ronde 43. Le chevalier du Guet 44. La reine à dit 45. À la ronde des muets 46. Melchior et Balthazar
47. En roulant ma boule 48. Scions du bois 49. Le facteur n’est pas
passé 50. Au feu les pompiers 51. Sur le pont d’Avignon
52. Voulez-vous le
ramoneur? 53. La belette 54. La fille du coupeur
de blé |
55. C’est Rivaut 56. Train de balai 57. La trompeuse 58. La terre nourrit tout
59. Jean de la Lune 9-11 60. Saut du lapin 61. La danse des lapins 62. Petit ourson 63. Mains en l’air 64. La fenotte |
Why teach
French through singing games?
There
are many good reasons for using singing games when teaching a foreign language.
·
play is a natural way for the child to communicate
·
singing games help develop social interaction with a partner or larger
groups
·
rhyme and rhythm are effective ways to absorb language
·
singing games use children’s natural response to music
·
learning linked to action encourages participation
·
listening skills are sharpened with simple and then more complex
instructions
·
language is in context and the traditions of other countries are
introduced
·
a creative approach increases vocabulary as children are encouraged to
make up new refrains, words and verses
·
pronunciation and intonation are absorbed naturally
·
foreign language is used for a real purpose, fostering a positive
approach to language learning
·
above all, it allows lots of tremendous fun while learning,
motivating even the most reluctant child.
Cross-curricula
dimensions
The
National Curriculum recognises the benefit of a cross-curricula approach.
Teaching singing games in French presents exciting opportunities to cover a
range of subjects and themes other than the more obvious ones of language,
physical education, PSHE & citizenship and music. Among these pages you
will discover strands that cover geography, history, maths, science, religious
education, cooking, healthy eating, teamwork, creative thinking and
conservation.
Keep active
Children
need to be active more than ever. Lifestyles and life at school can be
sedentary but children learn best if periods of concentration are interspersed
with relaxation. Whenever children are restless take a break, if only for five
minutes, that’s plenty of time to enjoy a singing game and learn some French at
the same time. Show how to re-arrange tables quickly and quietly to make space
or, even better if the weather is fine, slip outside to enjoy the fresh air. A
dedicated slot of 20 - 30 minutes each week is needed to learn these games.
An inspector
calls
When an OFSTED inspector visited my mixed
Foundation Stage and Year One class the first lesson she saw was of children
enjoying singing games. She was delighted by their chuckles, smiles and obvious
enjoyment with masses of energy being expended and lots being learnt. This
initial impression favourably coloured the judgements made by OFSTED of my
other lessons. No doubt the children were more alert and concentrated better in
these lessons because of regular opportunities for movement.
Accompanying
the songs
“For
the best movement response children should move to their own voices” is
excellent advice from Lois Choksy and David Brummit in their book 120 Singing Games and Dances for Elementary
Schools. This approach leaves the teacher free to help children master
sequences.
However,
if you do not find it easy to hold a tune, accompany the song with a guitar as
this can easily be put down when the need arises. A guitar is also invaluable
to familiarise children with a song before attempting to introduce the
movements.
The
chord sequences below will help you accompany the songs. Remember your young
audience will be tremendously impressed by even the most basic guitar playing!
Guitar
chords
Œ Ž
Ž Ž Œ Œ Ž Œ Œ Œ Ž Ž
C G7 F G D7 C7
Œ Ž
Œ Œ Œ Œ Œ Œ Ž Ž Ž Ž Ž ˘
Em E7 Gm B Bb Am
Œ Ž
Ž Ž Ž Œ Ž Ž Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ Œ
X
= a string not to
be played.
ŒŽ or denotes the fingers on the left hand that hold down the string behind
the fret shown. Œ: pointing finger, : middle, Ž: ring finger, : little finger.
These
songs can also be accompanied using some of the delightful midis / mp3 files
that can be found on the internet. At the back of this book you will find a
full list of mp3s, videos and CDs referenced to each song.
These
include dedicated educational sites such as ‘EPS Rondes et Jeux Danses’ where
you can listen to the singing of Thierry Maucarré and others. Use your
whiteboard to play YouTube videos of children and townfolk dancing in their
traditional costumes in the streets. You can also make use of a virtual keyboard
like this one here.
Dance
variations
The
chart below indicates suitability of games for a specific age group. Do
remember that older children will often enjoy the fun of a simpler game and
some younger groups will rise to the challenge of more complex routines,
especially in the summer term.
When
choosing a song the level of language competence of the class is also critical.
However, if these songs are introduced with confidence, children will
invariably rise to the challenge and respond with enthusiasm.
Vary
the type of dance you use, but ‘moving in place, then space’ often suit younger
children and line formations are generally more suitable for the older ones.
Hop-là!
The French collection 1 |
|||||
Age group |
Moving in space or place |
Pair + more games (incl. in circles) |
Simple circle games |
Circle games with one + in the middle |
Line games |
4-6 |
Violette
à bicyclette La
tapette Les
marionettes Moi
j’aime papa Une
poule sur un mur |
Un
kilomètre à pied |
À
la ronde jolie J’ai
un pied qui remue La
toumba Petit
escargot |
Un
petit bonhomme Pimpanicaille Jean
Petit Mon
petit lapin |
À
la queue leu leu La
danse du |
5-7 |
Sauterelle
Tête,
épaules, genoux et pieds La
boîte à outils Un
ouistiti Un
éléphant ça trompe |
Enroulez
le fil Pimpé,
Pimpé Dansons
la capuchine C’est
la Chandeleur Savez-vous
planter les choux? Qui
a peur du loup? |
J’ai
des poules Lou
Branle Secoue-toi Pied
petitou Le
loriot La
ronde des oursons |
Polichinelle Bonjour
ma cousine Alouette Monsieur
l’Ours Le
petit nid de lièvre |
Sardines
et crocodiles Un
éléphant qui se balançait |
6-9 |
Promenons-nous
dans les bois Mains
et pieds Le
grand cerf Ah!
Les crocodiles |
La
Lanverne Quand
Fanny Auprès
de ma blonde |
Le
boogie woogie Drôle
de machine Coccinelle Tournons
autour de la bruyère |
Toc, toc, toc, toc Ah! Mon beau château Citrouille |
L’alouette
sur la branche Passez
pompons Passe
passe passera |
8-11 |
|
J’ai
vu le loup |
Petroushka
Y’a
un rat Danse
de l’ours |
Quand
Biron voulut danser La
volette |
Branle
du rat |
Allons-y!
The French collection 2 |
|||||
Age group |
Moving in space or place |
Pair + more games (incl. in circles) |
Simple circle games |
Circle games with one + in the middle |
Line games |
4-6 |
À
Paris Les
petits poissons Tourne,
tourne petit moulin Meunier
tu dors |
Bateau
sur l’eau Tous
en rond dansez |
Le
beau bateau J’aime
la galette Rondin
picotin |
Le
fermier dans son pré Voulez-vous
le ramoneur? |
Les
petites locos La
reine a dit C’est
Rivaut |
5-7 |
Les
roues du bus Pomme
de reinette Les
fourmis marchent Petit
ourson Mains
en l’air |
Allons
chercher l’herbette Scions
du bois La
belette |
Au
feu les pompiers La
danse des lapins La
fenotte Un
facteur n’est pas passé |
Roulez
roulez Viendras-tu
dans mon bateau Le
furet du bois À
la ronde des muets Train
de balai |
En
passant les Pyrénées Quand
trois poules Enfilons
les aiguilles du bois Le
petit train |
6-9 |
Il
était une fermière Rock
and roll des gallacinés |
Trempe
ton pain Marie Une
soir dans sa cabane La
secouette La
trompeuse Le
plus nous sommes ensembles |
La
Bigue Bigette Les
chevalier de la table ronde Melchior
et Balthazar Sur
le pont d’Avignon Saut
du lapin |
C’est
Gugus Nous
n’irons plus au bois En
roulant ma boule |
Pour
passer le Rhône Fanfan
la Tulipe Madmoiselle
voulez-vous danser? |
8-11 |
Dans
la forêt lointaine |
En
passant par la Lorraine Il
était un petit navire Jean
de la Lune |
La
danse des lègumes À
la Monaco La
mistenlaire La
terre nourrit tout |
Pique
la baleine |
Le
chevalier du Guet La
fille du coupeur de blé |
Most
of the songs included in this collection have their roots in France but many
have been taken to Canada and other French speaking regions of the world and
adapted there.
You
will also find some English favourites that have been translated into French;
children delight in the familiar yet strange. Others in this collection are
simple finger rhymes that have been adapted to allow children to move their
whole bodies.
Parents
or carers whose own parents, or themselves, come from countries speaking French
or other languages may provide another rich resource that could be tapped for
more a diverse selection of singing games.
Teaching
the songs
Gather
the children close to you. When singing a song for the first time use its
natural speed so children can appreciate the spirit of the song. Allow the
children to learn the words and music of these songs thoroughly before
attempting to teach the movements of each game, it is not easy for children to
concentrate on both initially, especially when singing in an unfamiliar
language. Indeed, you will often find that the less confident will be willing
to follow the movements but will take some time before joining in with the
words. Often, however, you will find these very same children are singing and
impressing their parents in their new language at home!
The
younger the children the more practice they will need. These children will also
appreciate singing familiar songs regularly rather than learning a new one too
often. Begin and end a session with old favourites.
As children
become familiar with a song allow them to change words, make up new ones and
suggest different actions or ways to improve performance.
Translations
It is
hoped that where possible these songs will be sung in their home language. An
English version is provided so children can enjoy the tunes before they have
mastered French. Literal translations do not always make sense to the English
ear so these have been translated freely to complement the music and capture
the spirit of the song.
You
will find several untranslatable idiosyncratic words in these songs, such as
‘croqueda gueda’, ‘la la lère’ and ‘tout cru lustucru’; these are just used to
keep the rhythm and rhyme going.
Index
of Hop-là! song titles
Song title |
Song title |
||
À
la queue leu leu |
8 |
Lou
Branle |
16 |
À
la ronde jolie |
7 |
Mains
et pieds |
27 |
Ah!
Les crocodiles |
62 |
Moi
j'aime papa |
32 |
Ah!
mon beau château |
38 |
Mon
petit lapin |
39 |
Alouette
|
45 |
Monsieur
l’Ours |
59 |
Alouette
sur la branche |
49 |
Passe
passe passera |
47 |
Auprès
de ma blonde |
44 |
Passez
pompons |
6 |
Bonjour
mon cousine |
30 |
Petit
escargot |
50 |
Branle
du rat |
55 |
Petroushka
|
28 |
C’est
la Chandeleur |
36 |
Pied
petitou |
21 |
Citrouille
|
53 |
Pimpanicaille
|
3 |
Coccinelle
|
54 |
Pimpé,
pimpé |
20 |
Danse
de l'ours |
60 |
Polichinelle
|
26 |
Dansons
la capucine |
34 |
Promenons-nous
dans les bois |
10 |
Drôle
de machine |
31 |
Quand
Biron voulut danser |
11 |
Enroulez
le fil |
19 |
Quand
Fanny |
33 |
J’ai
des poules à vendre |
9 |
Qui
a peur du loup? |
63 |
J’ai
vu le loup |
64 |
Sardines
et crocodiles |
61 |
J’ai
un pied qui remue |
14 |
Sauterelle
|
5 |
Jean
Petit |
25 |
Savez-vous
planter les choux? |
41 |
La
boîte à outils |
29 |
Secoue-toi
|
18 |
La
danse du Limousin |
13 |
Têtes, épaules, genoux et pieds |
17 |
La
ronde des orsons |
51 |
Toc,
toc, toc, toc |
35 |
La
Lanverne |
22 |
Tournons
autour de la bruyére |
42 |
La
tapette |
12 |
Un
éléphant ça trompe |
57 |
La
toumba |
15 |
Un
éléphant qui se balançait |
58 |
La
volette |
48 |
Un
kilomètre à pied |
4 |
Le
boogie woogie |
23 |
Un
ouistiti |
52 |
Le
grand cerf |
37 |
Un
petit bonhomme |
2 |
Le
loriot |
46 |
Une
poule sur un mur |
43 |
Le
petit nid de liévre |
40 |
Violette
à bicyclette |
1 |
Les
marionettes |
24 |
Y’a
un rat |
56 |
Index
of Allons-y! song titles
Song title |
Song title |
||
À la Monaco |
30 |
Le facteur n'est pas passé |
49 |
À la ronde des muets |
45 |
Le fermier dans son pré |
15 |
À Paris |
4 |
Le furet du bois |
35 |
Allons chercher
l’herbette |
24 |
Le petit train |
2 |
Au feu les pompiers |
50 |
Le plus nous sommes ensembles |
34 |
Bateau sur l’eau |
11 |
Les fourmis marchent |
41 |
C’est Gugusse |
31 |
Les petites locos |
1 |
C’est Rivaut |
55 |
Les petits poissons |
9 |
Chevaliers de la table
ronde |
42 |
Les roues du bus |
5 |
Dans la forêt lointaine
|
39 |
Madmoiselle voulez-vous danser? |
29 |
En passant les Pyrénées
|
7 |
Mains en l'air |
63 |
En passant par la
Lorraine |
6 |
Melchior et Balthazar |
46 |
En roulant ma boule |
47 |
Meunier tu dors |
20 |
Enfilons les aiguiles
du bois |
36 |
Nous n'irons plus au bois |
37 |
Fanfan la Tulipe |
40 |
Petit ourson |
62 |
Il était un petit navire |
14 |
Pique la baleine |
13 |
Il était une fermière |
17 |
Pomme de reinette et pomme d’api |
23 |
J’aime la galette |
21 |
Pour passer le Rhône |
8 |
Jean de la Lune |
59 |
Quand trois poules |
16 |
La belette |
53 |
Rock and roll des gallinacés |
18 |
La Bigue Biguette |
28 |
Rondin picotin |
22 |
La danse des lapins |
61 |
Roulez roulez |
3 |
La danse des legumes |
26 |
Saut du lapin |
60 |
La fenotte |
64 |
Scions du bois |
48 |
La fille du coupeur de
blé |
54 |
Sur le pont d’Avignon |
51 |
La mistenlaire |
33 |
Tourne, tourne petit moulin |
19 |
La reine à dit |
44 |
Tous en rond dansez |
27 |
La secouette |
38 |
Train de balai |
56 |
La terre nourrit tout |
58 |
Trempe ton pain Marie |
25 |
La trompeuse |
57 |
Un soir dans sa cabane |
32 |
Le beau bateau |
10 |
Viendras-tu dans mon bateau ? |
12 |
Le chevalier du Guet |
43 |
Voulez-vous le ramoneur? |
52 |
Hop-là! topic index
The songs |
The topics |
At home |
Birds |
Big and small |
Big creatures |
Colours and clothing |
Counting and numbers |
Days of the week |
Easter and festivals |
Familyand tools |
Food and drink |
Going places |
In the garden |
Left and right |
Puppets |
Small creatures |
The body |
To the woods |
À la queue leu leu |
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|||
À la ronde jolie |
• |
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Ah! Les crocodiles |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Ah! mon beau château |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Alouette |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
||
Alouette sur la branche |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
||
Auprès de ma blonde |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
• |
||
Bonjour mon cousine |
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Branle du rat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|||
C’est la Chandeleur |
• |
|
|
|
• |
|
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
||
Citrouille |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|||
Coccinelle |
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|||
Danse de l'ours |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Dansons la capucine |
• |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
||
Drôle de machine |
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Enroulez le fil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|||
J’ai des poules à vendre |
|
|
• |
|
|
• |
|
• |
|
|
|
|
• |
|
|
|||
J’ai un pied qui remue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|||
J’ai vu le loup |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Jean Petit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
• |
|
|||
La boîte à outils |
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
La danse du Limousin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|||
La Lanverne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|||
La ronde des oursons |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|||
La tapette |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|||
La toumba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
|||
La volette |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
||
Le boogie woogie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|||
Le grand cerf |
• |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
• |
||
Le loriot |
• |
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Le petit nid de lièvre |
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
• |
|
|
• |
|
|
|||
Les marionettes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
Hop-là! topic index
The
songs |
The topics |
At home |
Birds |
Big and small |
Big creatures |
Colours and clothing |
Counting and numbers |
Days of the week |
Family |
Food and drink |
Going places |
In the garden |
Left and right |
Puppets |
Small creatures |
The body |
To the woods |
Lou Branle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
Mains et pieds |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
• |
|
Moi j'aime papa |
|
|
|
• |
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mon petit lapin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
|
Monsieur l’Ours |
|
|
|
|
• |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Passe passe passera |
|
|
• |
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Passez pompons |
|
• |
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Petit escargot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
Petroushka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
Pied petitou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
Pimpanicaille |
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
• |
|
|
|
• |
|
|
Pimpé, Pimpé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
Polichinelle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
Promenons-nous dans les bois |
|
|
|
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
Quand Biron voulut danser |
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quand Fanny |
|
|
|
• |
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
Qui a peur du loup? |
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sardines et crocodiles |
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
Sauterelle |
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
Savez-vous planter les choux? |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
• |
|
|
|
• |
|
|
Secoue-toi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
Têtes, épaules, genoux et pieds |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
Toc, toc, toc, toc |
|
• |
|
• |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
Tournons autour de la bruyère |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
• |
• |
|
Un éléphant ça trompe |
|
|
|
|
• |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Un éléphant qui se
balançait |
|
|
|
• |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Un kilomètre à pied |
|
|
|
|
|
• |
• |
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
Un ouistiti |
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
Un petit bonhomme |
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Une poule sur un mur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
|
Violette à bicyclette |
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
Y’a un rat |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
Allons-y!
topic index
The songs |
The topics |
At the farm |
Creatures great and small |
Colours and clothing |
Counting and numbers |
Food, fruit and vegs |
Getting together |
Dance, hop and jump |
Days and nights |
Kings and queens |
Millers and other jobs |
Musical instruments |
On the water |
To the woods |
Transport Off we go! |
Wise and the mad |
|
À la Monaco |
|
|
|
|
|
|
|
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
À la ronde des muets |
|
|
|
|
• |
• |
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
À Paris |
|
|
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
Allons chercher
l’herbette |
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Au feu les pompiers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
Bateau sur l’eau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
C’est Gugusse |
|
|
|
|
|
|
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
C’est Rivaut |
|
• |
|
|
• |
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
• |
|
Chevaliers de la table
ronde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
||
Dans la forêt lointaine
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
En passant les Pyrénées
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
En passant par la
Lorraine |
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
||
En roulant ma boule |
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
• |
|
• |
|
|
|
|
|
Enfilons les aiguiles
du bois |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
||
Fanfan la Tulipe |
|
|
|
|
|
|
|
• |
• |
|
|
|
|
|
• |
|
|
Il était un petit navire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
Il était une fermière |
|
• |
|
|
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
J’aime la galette |
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
Jean de la Lune |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
• |
|
• |
|
La belette |
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
La Bigue Biguette |
|
|
|
|
|
|
|
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
La danse des lapins |
|
|
• |
|
|
|
|
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
La danse des legumes |
|
|
|
|
|
• |
|
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
La fenotte |
|
• |
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
La fille du coupeur de
blé |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
La mistenlaire |
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
La reine à dit |
|
|
|
|
|
|
|
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
La secouette |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
La terre nourrit tout |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
La trompeuse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
Le beau bateau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
Le chevalier du Guet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
Allons-y!
topic index
The songs |
The topics |
At the farm |
Creatures great and small |
Colours and clothing |
Counting and numbers |
Food, fruit and vegs |
Getting together |
Dance, hop and jump |
Days and nights |
Kings and queens |
Millers and other jobs |
Musical instruments |
On the water |
To the woods |
Transport Off we go! |
Wise and the mad |
|
Le facteur n'est pas
passé |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
• |
|
|
|
|
|
||
Le fermier dans son pré
|
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Le furet du bois |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
||
Le petit train |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Le plus nous sommes ensembles |
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Les fourmis marchent |
|
• |
• |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
||
Les petites locos |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
||
Les petits poissons |
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
Les roues du bus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
M’selle voulez-vous
danser? |
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mains en l'air |
|
|
|
|
|
|
|
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
Melchior et Balthazar |
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
Meunier tu dors |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
• |
|
|
|
|
|
Nous n'irons plus au
bois |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
Petit ourson |
|
|
• |
|
|
|
|
• |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
Pique la baleine |
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
Pomme de reinette |
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour passer le Rhône |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
Quand trois poules |
|
• |
• |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
Rock and roll des
gallinacés |
• |
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Rondin picotin |
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Roulez roulez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
Saut du lapin |
|
|
• |
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
Scions du bois |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
|
|
Sur le pont d’Avignon |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
Tourne, tourne petit
moulin |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
• |
|
|
|
||
Tous en rond dansez |
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Train de balai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
Trempe ton pain Marie |
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
Un soir dans sa cabane |
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Viendras-tu dans mon
bateau? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Voulez-vous le
ramoneur? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
Listen
to traditional French songs:
¯² MP3 or midis:
1. http://www.ukmagic.co.uk/songs_canada.htm
3. http://www.lirecreer.org/biblio/fables/index.html (with animations)
4. http://www.southwestern.edu/~prevots/songs/
5. http://bmarcore.club.fr/Tine/E127.htm
6 http://www.tv5.org/TV5Site/tivi5/page-11-Paroles_de_chansons.htm
7. http://www.comptines.net/fr/liste1.htm
8. http://perso.orange.fr/saintsernin/comp0001.htm
9. http://thierry-klein.nerim.net
10. http://www.ambafrance-ma.org/efmaroc/malraux/eleves/05/coinpsb/chansonspsb.php
12. http://www2.lmz-bw.de/osiris20/view.php3?show=5151671
13. http://www.ecole-plus.com/chansons-ecole-plus.html
14. http://kunstderfuge.com/tunes/canadian.htm
15 http://www.tkukoulu.fi/~clanttila/chansons/
16. http://www.toujourspret.com/techniques/expression/musique/C/
17. http://auxpetitesmains.free.fr/chansons.htm (animated)
18. http://www.aix-mrs.iufm.fr/formations/filieres/em/newfiles/annalespe1.html
19. http://petite-section-a-chouffet.over-blog.com/4-categorie-10153037.html
20. http://www.lfsl.net/primaire/classes/2006_2007/msb/ComptineMars.htm
21. http://www.servicejeunesse.asso.fr/Ressources/Chants.htm
22.http://diato.org/tablat.htm
23. http://www2.ac-lyon.fr/enseigne/musique/pedag1erD/NMaisse/cdcomptines/plages.html
¯³CD
There
are many CDs that showcase versions of these songs. Samples can be heard
sometimes in their entirety at:
www.amazon.com, http://www.musicme.com, http://www4.fnac.com,
http://teemix.aufeminin.com/w/musique/d57055-comptines-discographie.html ,
Les
Gens de Lorraine series are especially recommended:
1a Le bal des enfants,
1b Des chansons et des enfants,
1c Les chansons
des petits,
1d Les animaux
Others
include:
2
60 (80) Comptines (Et Formulettes) Pour Mieux Compter /La Danse / (there are several CDs in this
series including 80 Comptines à mimer et jeux de doigts)
3
La
compil’ des petits minous, 76 plus grands success des crèches et maternelles
4
150
comptines
5
Mon
pantin et moi Marie-Claude Clerval
6
Les
bal des bout’ choux (showcased at website 6 above)
7
Ecouter
et chanter
8
Dansons: 48 rondes, farandoles et
chansons traditionnelles Livret avec les pas de danse.
9
Musicrèche 2-6 ans Has its own PDF site of words at:
www.musicreche.com/Pdf/livretCF15.pdf
10 Comptines crèche / Comptines maternelle
11
Comptines
et chansons pour enfants
12
Tom
Pouce & Ribambelle
13
Le
coffret des tout- petits
14
La
recre volumes 1-6
15
Farandole
des enfants
16
Marchand de Sable - A la noce du Père Bobosse / Les
rêves du Père Bobosse
17
Remi “Comptines et jeux danses”
18
Enfance
et musique La ‘compile’ des crèches
19
Comptines D'Autrefois Sauce Marmotte
20
75 Chansons, comptines et jeux de doigts
21
Rondes et jeux chanté à l'école
Maternelle
¯¾video
Find
dance and animated videos at:
1. angelaying at www.youtube.com
3. www.dailymotion.com/video/x3ltuz_dorothee-le-jardin-des-chansons-00_music
Links and information: KS2 ‘Jeux et chansons (Games and songs)’ http://www.suttonhighmfl.110mb.com/primaryfre.htm#2
Index
of Hop-là! music resources
The
songs |
¯²
MP3 |
¯¾video
|
¯³CD
|
À
la queue leu leu |
13 |
2 |
|
À
la ronde jolie |
7, 10, 13, 16, 17 |
||
Ah!
Les crocodiles |
3, 5, 7, 17 |
3 |
1a, 2, 4, 10, 13 |
Ah!
mon beau château |
3, 5, 9, 13 |
3 |
8, 13, 16, 21 |
Alouette
|
3, 7, 13, 15, 17 |
3 |
1d, 2, 8, 14 |
Alouette
sur la branche |
5, 12, 13 |
1 |
1a, 1c, 8 , 16, 18 |
Auprès
de ma blonde |
5, 9, 17 |
1, 3 |
|
Bonjour
mon cousine |
5, 6, 7, 21 |
1 |
3, 8, 11, 16, 21 |
Branle
du rat |
20 |
4 |
1a |
C’est
la Chandeleur |
11 |
3 |
10 |
Citrouille
|
20 |
12, 21 |
|
Coccinelle
|
3, 7, 10, 13 |
2,13, 18 |
|
Danse
de l'ours |
4 |
||
Dansons
la capucine |
3, 11, 13, 19 |
2, 4, 8, 10, 21 |
|
Drôle
de machine |
21 |
4, 6 |
|
Enroulez
le fil |
2, 10 |
||
J’ai
des poules à vendre |
5, 13 |
1d, 7, 21 |
|
J’ai
un pied qui remue |
5 |
13, 21 |
|
J’ai
vu le loup |
5, 15, 17 |
4 |
10, 21 |
Jean
Petit |
3, 16 |
1, 4 |
2, 4, 8, 10, 13, 21 |
La
boîte à outils |
4 |
||
La
danse du Limousin |
21 |
13 |
|
La
Lanverne |
1a |
||
La
ronde des oursons |
6 |
||
La
tapette |
16 |
||
La
toumba |
7 |
13, 17, 21 |
|
La
volette |
3, 5, 7, 9, 13 |
3 |
1d, 2 , 4, 14 |
Le
boogie woogie |
12, 16, 21 |
||
Le
grand cerf |
2, 3, 13, 16, 21 |
1d, 2, 9, 10, 13 |
|
Le
loriot |
2, 11, 13 |
2 |
|
Le
petit nid de lièvre |
2, 16 |
||
Les
marionettes |
3, 5, 7, 9, 17 |
3 |
2a, 4, 8, 9, 10, 13 |
The
songs |
¯²
MP3 |
¯¾video
|
¯³CD
|
Lou
Branle |
20 |
7, 16 |
|
Mains
et pieds |
6 |
||
Moi
j'aime papa |
4, 19 |
4, 7, 8, 18 |
|
Mon
petit lapin |
3, 12, 21 |
3 |
4, 11, 13, 16 |
Monsieur
l’Ours |
8, 12 |
16 |
|
Passe
passe passera |
5 |
3 |
7, 16, 17 |
Passez
pompons |
11 |
8, 16, 21 |
|
Petit
escargot |
7, 10, 11, 12 |
2 |
2, 8, 9, 10, 13, 16 |
Petroushka
|
|||
Pied
petitou |
23 |
7 |
|
Pimpanicaille
|
5, 10, 11 |
1d, 2, 3, 7 |
|
Pimpé,
Pimpé |
2 |
||
Polichinelle
|
3, 5, 7, 11 |
3 |
14 |
Promenons-nous
dans les bois |
2, 5, 7, 9, 10, 17 |
4, 14, 21 |
|
Quand
Biron voulut danser |
5, 9, 11 |
1a, 8 |
|
Quand
Fanny |
2 |
||
Qui
a peur du loup? |
10 |
||
Sardines
et crocodiles |
5, 18 |
4 |
11 |
Sauterelle
|
1a, 2 |
||
Savez-vous
planter les choux? |
2, 3, 4, 6, 9, 17 |
1, 3 |
1c, 2, 4, 8, 10, 11 |
Secoue-toi
|
|||
Têtes, épaules, genoux et pieds |
12, 21 |
2 |
|
Toc,
toc, toc, toc |
12 |
||
Tournons
autour de la bruyère |
17 |
||
Un
éléphant ça trompe |
2, 4, 11, 17 |
4 |
|
Un
éléphant qui se balançait |
7, 15 |
15 |
|
Un
kilomètre à pied |
2 |
8 |
|
Un
ouistiti |
10, 21 |
9 |
|
Un
petit bonhomme |
1b, 2, 3, 4, 16, 21 |
||
Une
poule sur un mur |
2, 3 |
||
Violette
à bicyclette |
2, 9 |
||
Y’a
un rat |
5, 11 |
19 |
Index
of Allons-y! music resources
Song title |
¯²
MP3 |
¯¾video
|
¯³CD
|
À la Monaco |
5 |
||
À la ronde des muets |
13 |
2,
16 |
|
À Paris |
13 |
||
Allons chercher
l’herbette |
7,
16 |
||
Au feu les pompiers |
5,
7, 11 |
1 |
4,
9, 10 |
Bateau sur l’eau |
5,
17, 19 |
4,
7 |
|
C’est Gugus |
3,
5, 11, 13, 16, 21 |
1b,3,8,10,16,17,21 |
|
C’est Rivaut |
7,
16 |
||
Chevaliers de la table
ronde |
4,
9 |
3 |
|
Dans la forêt
lointaine |
2,
7, 9, 17, 21 |
3 |
4,
14 |
En passant les Pyrénées
|
7,
16, 17, 21 |
||
En passant par la
Lorraine |
5,
9, 11, 13 |
1,
3 |
14 |
En roulant ma boule |
1,
14 |
||
Enfilons les aiguiles
du bois |
13,
16, 21 |
||
Fanfan la Tulipe |
5,
9 |
3 |
|
Il était un petit navire |
3,
5, 9, 11, 16, 17 |
3 |
4,
14, 15 |
Il était une fermière |
5,
12 |
3,
4, 10, 21 |
|
J’aime la galette |
2,
5, 6, 10, 11, 12, 13 |
1 |
3,
8, 14, 16, 21 |
Jean de la Lune |
3,
5, 7, 9, 11 |
1 |
3,
11, 14 |
La belette |
|||
La Bigue Biguette |
20 |
1a |
|
La danse des lapins |
2,
4, 13, 17, 10 |
||
La danse des legumes |
10,
20, 21 |
8,
16, 21 |
|
La fenotte |
1a,
10, 13, 20 |
||
La fille du coupeur de
blé |
11 |
8,
16 |
|
La mistenlaire |
5 |
1b,
7, 8, 14, 16 |
|
La reine à dit |
|||
La secouette |
|||
La terre nourrit tout |
9,
16 |
||
La trompeuse |
|||
Le beau bateau |
16 |
||
Le chevalier du Guet |
5,
9 |
Song title |
¯²
MP3 |
¯¾video
|
¯³CD
|
Le facteur n'est pas
passé |
20 |
8,
14 |
|
Le fermier dans son pré
|
5 |
1c,
8, 14, 16, 21 |
|
Le furet du bois |
2,
3, 5, 6, 9, 11, 13, 17 |
3 |
1b,1d,3,8,9,11,14,21 |
Le petit train |
2,
10, 14, 17 |
||
Le plus nous sommes
ensembles |
|||
Les fourmis marchent |
|||
Les petites locos |
19 |
||
Les petits poissons |
7 |
2,
4, 9, 10, 13,18 |
|
Les roues du bus |
2,
4 |
||
Mademoiselle
voulez-vous danser? |
20 |
1b
14, 21 |
|
Mains en l'air |
14,
17 |
||
Melchior et Balthazar |
|||
Meunier tu dors |
2,
3, 6, 7, 9, 10, 17 |
3 |
3,9,10,13,14,15,18 |
Nous n'irons plus au
bois |
9,
11, 17 |
3 |
1c,3,8,11,14-16,21 |
Petit ourson |
|||
Pique la baleine |
4 |
||
Pomme de reinette et
pomme d’api |
2,
3, 11, 12, 17, 19 |
2,
3, 7-10, 14, 15 |
|
Pour passer le Rhône |
4 |
2,
16 |
|
Quand trois poules |
2,
5 |
1b,
8 |
|
Rock and roll des
gallinacés |
7,
8, 12 |
18 |
|
Rondin picotin |
1b,1c,4,7,9,10,13,21 |
||
Roulez roulez |
2,
4, 10, 13,21 |
||
Saut du lapin |
|||
Scions du bois |
5,
7 |
3,4,8,13,15,16,17,18 |
|
Sur le pont d’Avignon |
2,
3, 5, 11, 15, 17 |
3,
4 |
3,
4, 15 |
Tourne, tourne petit
moulin |
5,
7, 11 |
2,
4, |
|
Tous en rond dansez |
4,
10, 17 |
||
Train de balai |
16 |
||
Trempe ton pain Marie |
3,
5, 11 |
1 |
|
Un soir dans sa cabane |
16,
21 |
||
Viendras-tu dans mon bateau ? |
|||
Voulez-vous le
ramoneur? |
16 |
Also
from the ‘Singing games for children’ home page:
Hop,
skip and away we go! |
|||||
Age group |
Moving in place |
Moving in space |
Pair + more games |
Circle games |
Line games |
4-5 |
6
little frogs Dingle
dangle scarecrow |
Little
red wagon Brave,
brave mouse Jimmy
crack corn Creep,
mousie, creep Bobbing
up and down |
Dipidu Elephant
|
Oats
and beans Sing
a song of sixpence Charlie
over the ocean The
muffin man Jingle
at the window |
Train
is a-comin’ |
Bow-wow-wow Floating down the river Jim along Josie |
|||||
5-6 |
Shoo
fly Pick
a bale of cotton Hot
potato My
aunt came back |
Scraping
up sand ( Round
and round the village I’m
a big bright star on a Christmas tree |
Bow
Belinda Draw
a bucket of water Shake
them ’simmons down I’m
a little Dutch child |
Old
Roger is dead Little
black train Rise,
sugar, rise Sur le pont d’Avignon Dusty bluebells Here
comes a bluebird Four
in a boat |
Willowbee The
alley-alley-o |
6-8 |
|
|
|
Rig-a-jig-jig Jolly
is the miller |
Grand
old Duke of York Hansel
and Gretel’s dance |
Away
we go! |
|||||
Age group |
Moving in space or place |
Pair + more games (incl. in circles) |
Simple circle games |
Circle games with one + in the middle |
Line games |
4-6 |
Obwisana
Hop,
old squirrel Shake
those sillies out Here
we go up, up, up! Walking,
walking Roosters
and hens Hop
little bunnies Handy
spandy Ha,
ha this away Aeroplanes,
aeroplanes |
Hello,
hello, everybody Tingalayo When
ducks get up in the morning Bonjour
mes amis, bonjour Dance
to your daddy Row
your boat See-saw
Margery Daw Wind
the bobbin up Kangaroo
Brown The
bear went over the mountain |
Sally
go round the sun Jump
Jim Joe Alice
the camel A
ring o’roses Here
we go round the mulberry bush |
Bear
sleeps Bobby
Bingo My
pigeon house The
farmer’s in his den Little
sandy girl |
|
5-7 |
Cousin
Peter Little
Sally Walker You
gotta sing Oh,
watch the stars Down
in the jungle She
sailed away When
I was one A
sailor went to sea The monster stomp |
Yat yih sam Jambo
The
more we get together Spring song Ah, my little Augustine Dancing ladybirds Wind,
wind sugar baby Knees
up Mary Muffet Tiny Tim |
Ritsch
ratsch Little
frogs My
clarinet Knees
up Mother Brown Tiddely
pom |
Ali Baba’s farm The
courtyard of my house Punchinello Mighty
pretty motion Down
by the river |
Snail,
snail Oranges
and lemons Nuts
in May Going
down to Devon A-galloping
we will go |
6-9 |
Sambalele
Father
Abraham All
around the kitchen Down
by the bay Doctor
Dingle, Doctor Jingle |
Epo i tai tai e Mi chacra Dansa
dels amics El patatuf Just like the moon My father’s garden Wake
me! Shake me! Ain’t
it great to be crazy! This
old man Turn
the glasses over |
Ah
wune kune Sarasponda Amichi Charlie, Charlie Threw
it out the window Green
gravel John
Kanaka-naka |
Che
che koolay Hey,
Betty Martin Mister
Rabbit We
are going to Kentucky Mrs Bond A
big sunshine pie |
Here
comes Sally Here
we go zudio Pop!
goes the weasel Roll
the old chariot along |
8-11 |
|
Lundi matin Yankee
doodle Pig
in the parlour Old
brass wagon Weevily
wheat Sandy
land It
ain’t gonna rain no more When
Susie was a baby |
Tue
tue Funga
alafia La
mistenlaire La
terre nourrit tout |
When
we dance the polka I’se
the b’y |
Fatou
yo Bully
in the alley |
La pájara pinta The Spanish collection |
|||||
Age group |
Moving in space or place |
Pair+ more games (incl. in circles) |
Simple circle games |
Circle games with one + in the middle |
Line games inc skipping |
4-6 |
Brinca la
tablita Dos manitas, diez deditos Pon gallinita pon Cinco lobitos Yo tengo una casita Con mi martillo Los pescaditos Los pajaritos que van Cigüeña cigüeña La araña pequeñita |
Qui qui ri qui Los
pollitos dicen Al
pavo pavito Debajo
un botón Ahora vamos a cantar El
juego de Juan Pirulero La
vaca lechera |
Mi carita redondita A la rueda, rueda Al
corro de la patata Una, do, li, tra Patatin, patatin, patatero La bella naranja |
Uno, dos y tres Cinco ratoncitos Bartolo José se llama el padre Así le hace Juan |
Doña
cigüeña Pajarito vuela tú |
5-7 |
La gallina popujada Digo si, digo no Yo tengo una carita Saco una manita Una mosca La cucaracha La foca Ramona El cocodrilo Caballito blanco Juan
Paco Pedro de la Mar |
El
juego chirimbolo Así van, van, van Bate
bate chocolate Aserrín,
aserrán Una pulga y un ratón Teresa la marquesad Martinello |
Mi gallo Miguel, Miguel,
Miguel Las ocas van descalzas San Serini Don Piruli Ni tú, ni tú, ni tú Se baila el minué La
mariposa Pimpón |
Un ratoncito Pico picotero Arroz
con leche El
gato y el ratón Don
Melitón El
toro Torojil A
las estatuas de marfil El florón A
la rueda de San Miguel |
Todos los patitos El
caracolito Aquel caracol Un
elefante se balanceaba A
la vibora de la mar Que
llueva |
6-9 |
Los esqueletos Mi cuerpo, mi cuerpo Juanito
cuando baila Veo, veo Patos,
pollos y gallinas Con
el guri, guri, guri |
El
barco chiquitito Se va la barca Tres hojita madre Piñón, piñón, piñón |
La
tia Monica Juguemos en el bosque Los
patitos El baile de la avena El cocherito, leré Mirad,
mirad allí Taco y punta A coger, el trébole |
A
la zapatilla por detrás Cantaba la rana Soy el farolero La tarantulita El chipi, chipi Gatatumba Doña
Blanca Naranja
dulce |
Andar en tren La danza de la serpiente Al
pasar la barca La reina de los mares Mirón,
mirón, mirón |
8-11 |
El juego del calentamiento A mi burro a mi burro En alta mar |
La
pájara pinta El tambor de la Alegría |
La Tarara La farola del palacio Tiburón,
tiburón En la feria de San Juan Chiapenecas La
petaquita |
Estaba una pastora La rueda más Hermosa Chequi
morena Yo
tengo un tallarín |
Matarile La reina Berenguela Mambrú Al ánimo |
Joan
del Rui The Catalan collection |
|||||
Age group |
Moving in space or place |
Pair+ more games (incl. in circles) |
Simple circle games |
Circle games with one + in the middle |
Line games |
4-6 |
Peix peixet Arri, arri, tatanet Jo tinc una
cabreta El ruquet valent Les fulletes L’esquirol |
Pedra, pedreta Som els bombers |
La sardana de l'avellana Els petits putxinel·lis Ploreu, ploreu nineties La
Caterineta Soc un bolet |
Escarabat bum-bum Sol, solet Dalt del diri |
Un tren petitó |
5-7 |
La
tortuga ballaruga Conillets a amagar La petita granoteta |
En
Patufet El lleó no em fa
por Trinco, trinco |
La
pedreta En Joan Petit Els esclops d'en Pau Volta
cap aquí M'agrada la
tardor La lluna la pruna Ara
plou, ara neva |
La gallina ponicana La dansa-sa El gegant del Pi Xim, na, na, nà Tres sis nou Tots
els ocells que canten |
Napoleó El bedriol Mireu els meus ànecs Jo tinc cinc pomes |
6-9 |
Som els cavallers Si tu et vols
diverter El
dijous llarder Mireu
allà dalt |
Els quatre llauradors Pet patum Ball de cercavila de Salàs |
Les
pometes Peu polidor Balla el
drac Cançó dels colors El petit vailet Beurem
una boteta Olles, olles Picarel·la |
El
ball de Sant Corneli El tio fresco La coqueta amb sucre |
La
solipanta Xiriminimí A la vora de la mar |
8-11 |
|
El ball de Sant Ferriol |
La pastoreta Joan
del Riu La
castanyera La bolangera Sant Antoni i el dimoni |
El ball de la civada La masovera Ball
dels mocadors |
El ball de la maniera En Joan ve de la
cuina |
Karuzela The Polish collection |
|||||
Age group |
Moving in space or place |
Pair+ more games (incl. in circles) |
Simple circle games |
Circle games with one + in the middle |
Line games |
4-6 |
Wlazł kotek na
płotek Tu paluszek |
|
Kółko graniaste Baloniku |
Kot i mysz Julijanka Stoi różyczka Dwa malutkie
misie |
|
5-7 |
My jesteśmy krasnoludki |
Nie chcę cię Czarny baranie Jeżyk Fari, fara, farum Grozik |
Tańczymy labada |
Rolnik sam w dolinie Mało nas Stary niedźwiedź Mam chusteczkę haftowaną Ojciec Wirgiliusz |
Nitko nitko Jedzie pociag Jawor jawor |
6-9 |
|
Maszerują dzieci drogą Miała baba Wele wele wetka |
Karuzela |
Jadą jadą misie Chodzi lisek koło drogi |
Pingwinek Stonoga |
8-11 |
|
Trojak Ja Kujawiak, ty Kujawiak Czerwone jabłuszko Hej,
żeglujże żeglarzu |
Szła dzieweczka |
|
|
Acknowledgements
Lee
Markham, my brother who kindly checked my rusty O-level French and managed to
correct a few howlers.
Lois
Driscoll many thanks for editing the music.
Alan Rosevear for editing the script and for helping set up this
website.
Every
endeavour has been made to trace owners of copyright materials and I would
encourage copyright owners to contact me if their rights have been unwittingly
infringed.
Return to the ‘Singing
games for children’ home page