Tingelinge pannenkoek

The Dutch collection

 

A resource for teachers

Compiled, translated, adapted and illustrated by Dany Rosevear

Last updated: 27/03/2013 14:48

 

© Dany Rosevear 2013 All rights reserved

You are free to copy, distribute, display and perform these works under the following conditions:

·        you must give the original author credit

·        you may not use this work for commercial purposes

·        for any re-use or distribution, you must make clear to others the licence terms of this work

·        any of these can be waived if you get permission from the copyright holder

Your fair use and other rights are no way affected by the above.

 

Contents

 

Introduction

The songs

Why teach Dutch through singing games?

Accompanying the songs

Guitar chords

Dance variations

Teaching the songs

Singing games 1-64

Index of song titles

Topic index

Listen to Dutch songs

Index of music resources

Acknowledgements

 

Return to the ‘Singing games for children’ home page to find the songs below

 


 

 

Tingelinge pannenkoek

 


The Dutch collection

 

Singing games for 4-11 year olds

 

 

Introduction

 

Tingelinge pannenkoek’ is a treasury of singing games.

As The Dutch collection they are a resource for all teachers of young children, including their parents and carers. These songs in the Dutch language can be taught with or without actions but are enhanced by teaching the children movements either in small or large groups.

Principles followed in making this collection were:

·       resources are all in one place with a similar format for easy access

·       expertise as a musician or language teacher is not needed to use these books

·       children learn a new language through participating in enjoyable activities

·       to contribute to an active and creative curriculum and lifestyle for the 4-11 age group.

 

The songs in this collection are traditional singing games, songs, mimes or dances.

With my many years experience as an enthusiastic classroom teacher (Foundation Stage and Primary) I have:

·       selected songs from published sources, mainly on the internet

·       adapted or changed words, music and instructions for ease of teaching

·       translated into English to support teachers with a limited understanding of Dutch

·       grouped songs to link with topics

·       categorized suitability of games to specific age groups

·       suggested how to teach and accompany these singing games

·       provided a gateway to freely accessed supporting material on

the internet.

 

This compilation has been produced to share my discoveries,

for the pleasure they will surely give and to put a smile on the

face of every child who participates.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

Tingelinge pannenkoek

 

The Dutch collection

 

In Holland staat een huis

At home

1. In Holland staat een huis

2. Hop Marjanneke

3. Opa Bakebaard

4. Woutertje, Woutertje

5. Er was er eens mannetje

6. In de maneschijnj

 

Joepie, Joepie is gekomen

People and friends

7. We maken een kringetje

8. Joepi, Joepi

9. Groen is gras

10. Annamarie Katrien

11. Hinkel de pinkel

12. Tante Pie

13. ‘k Zan zo graag een ketting rijgen

 

Zo zijn onze manieren

Travel

14. Zo zijn onze manieren

15. Wie gaat er mee

16. Een treintje ging uit rijden

17. Rijden rijden in een wagentje

18. Mag ik trapje hoger gaan?

19. Ri ra roets

20. En mijn een been staat

21. Constant heft een hobble paard

22. Een Nederlandse Amerikaan

 

Juffrouw, wil je de polka leren

Dancing, music and games

23. Daar zat een klein zigeunermeisje

24. Juffrouw, wil je de polka leren

25. Juffrouw, wilt u mijn marmotje

26. Heb een brilletje al voor mijn ogen

27. Twee violen en een bas, bas, bas

28. Ra, ra, ra, wie heeft de bal

29. Epompee

Één, twee, drie, vier

Number

30. De zevensprong

31. Waar is Jan met de bokkewagen

32.Twee emmertjes water halen

33. Hoedje van papier

34. Robinson Robinson

35. Er zalen zeven kikkertjes

 

Tingelinge pannenkoek

Food

36. Elssje Fiederelsje

37. Ik zag twee beren

38. Papaegaaitje leef je nog?

39. Er was er eens een vrouw

40. Handjes draaien

41. Ik ben geboren in Frieseland

 

Zeg ken jij de mosselman

Jobs

42. Advocaatje ging op reis

43. In Den Haag daar woont een graaf

44. Zeg ken jij de mosselman

45. Als mijn vader en mijn moeder

46. Zagen, zagen, wiedewiedewagen

47. Ik stond laatst voor een poppenkraam

 

Op de boerderij

On the farm

48. Twee boerenkinderen

49. Boer wat zeg je van mijn kippen

50. Zakdoekje leggen

51. Al de eendjes

52. In een groen knollenland

53. Daar reed een boer naar Leuven

54 Een koetje en een kalfje

 

In het bos

In the woods

55. Zeg roodkapje

56. Op een grote paddenstoel

57. Toemba, toemba, toemba, toemba

58. Jongens meisjes aan de kant

59. Roodborstje tikt aan het raam

60. De boom die wordt

 

Klap eens in je handjes

Hands, feet and faces

61. So gaat de molen

62. Deze vuist op deze vuist

63. Met de vingertjes

64. Klap eens in je handjes

65. Twee handjes op de tafel

66. Hak en teen

67. Dit zijn mijn wangetjes

68. Ik heb twee mooie oren

 

Het regent

It’s raining

69. Onder moeders paraplu

70. Het regent, het regent

71. Parapluutje, parasolletje

72. Het regent op de brug

73. Hannes loopt op klompen

74. Hansje Pansje kevertje

 

In het water

In the water

75. Varen varen over de baren

76. Witte zwanen, zwarte zwanen

77. Jan Huygen in de ton

78. Berend Botje

79. Schipper mag ik overvaren

80. Visje visje in het water

81. De krokodil die ligt in het water

 


Why Dutch singing games?

 

This collection of Dutch songs is partlyfor those who have emigrated from the Netherlands and have settled in other parts of the world and for those of Dutch ancestry recent or less recent who wish their children to become familiar with the rich Dutch heritage of games and dances while beginning to grasp some understanding of the language.

 

The other audience are those who have no links with Holland but are curious to access the fine Dutch musical tradition of children’s songs and games. The tunes and rhythyms of this area are often distinctive to this part of Europe and have been nurtured and preserved by a people with a strong sense of cultural identity.

 

It is also intriguing to discover how some songs have travelled from one country to another and changed into something different, not only in language, in the process.

It is the aim of this collection to introduce the fresh, unfamiliar and also sometimes unexpectedly familiar materials into the learning environment through accessible translations.

 

Why teach Dutch through singing games?

 

There are many good reasons for using singing games when teaching a foreign language.

 

·       play is a natural way for the child to communicate

·       singing games help develop social interaction with a partner or larger groups

·       rhyme and rhythm are effective ways to absorb language

·       singing games use children’s natural response to music

·       learning linked to action encourages participation

·       listening skills are sharpened with simple and then more complex instructions

·       language is in context and the traditions of other countries are introduced

·       a creative approach increases vocabulary as children are encouraged to make up new refrains, words and verses

·       pronunciation and intonation are absorbed naturally

·       foreign language is used for a real purpose, fostering a positive approach to language learning

·       above all, it allows lots of tremendous fun while learning, motivating even the most reluctant child.

 

Cross-curricula dimensions

 

The National Curriculum recognises the benefit of a cross-curricula approach. Teaching singing games in Dutch presents exciting opportunities to cover a range of subjects and themes other than the more obvious ones of language, physical education, PSHE & citizenship and music. Among these pages you may discover strands that cover geography, history, maths, science, religious education, cooking, healthy eating, teamwork, creative thinking and conservation.

 

Keep active

 

Children need to be active more than ever. Lifestyles and life at school can be sedentary but children learn best if periods of concentration are interspersed with relaxation. Whenever children are restless take a break, if only for five minutes, that’s plenty of time to enjoy a singing game and learn some Dutch at the same time. Show how to re-arrange tables quickly and quietly to make space or, even better if the weather is fine, slip outside to enjoy the fresh air. A dedicated slot of 20 - 30 minutes each week is needed to learn these games.

 

An inspector calls

 

When an OFSTED inspector visited my mixed Foundation Stage and Year One class the first lesson she saw was of children enjoying singing games. She was delighted by their chuckles, smiles and obvious enjoyment with masses of energy being expended and lots being learnt. This initial impression favourably coloured the judgements made by OFSTED of my other lessons. No doubt the children were more alert and concentrated better in these lessons because of regular opportunities for movement.


 

Accompanying the songs

 

“For the best movement response children should move to their own voices” is excellent advice from Lois Choksy and David Brummit in their book 120 Singing Games and Dances for Elementary Schools. This approach leaves the teacher free to help children master sequences.

However, if you do not find it easy to hold a tune, accompany the song with a guitar as this can easily be put down when the need arises. A guitar is also invaluable to familiarise children with a song before attempting to introduce the movements.

The chord sequences below will help you accompany the songs. Remember your young audience will be tremendously impressed by even the most basic guitar playing!

 

Guitar chords

 

         E                   B7                  A                  A7                 D                Dm

Œ

Ž

                       X                                                             X   

Ž

Ž

Œ

Œ

Ž

Œ

Œ

Œ

Ž

Ž

 

          C                  G7                  F                  G                  D7                C7         

Œ

Ž

 

                                                 X                                        X

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

Ž

Ž

Ž

Ž

Ž

˘

 

         Em               E7                Gm                  B                 Bb                Am

Œ

Ž

                                                                                           

Ž

Ž

Ž

Œ

Ž

Ž

Œ

 

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

Œ

 

X = a string not to be played.

ŒŽ or denotes the fingers on the left hand that hold down the string behind the fret shown. Œ: pointing finger, : middle, Ž: ring finger, : little finger.

 

For more chords and to check the look and sound of your chords visit websites such as http://www.emediamusic.com/freetools/chord.html or http://www.hotfrets.com/chords/arpeggiator_free.asp .

All these songs can be played with a simple strong rhythmic strum using the right hand but do explore some simple plucks. Google “guitar lessons” to find a number of free sites to help you learn how to do this.


 

Songs can also be accompanied using some of the delightful midis / mp3 / video files that can be found on the internet. Most games here are referenced to one or more of these; however links often become invalid as internet sites come and go with unnerving frequency. Every attempt is made to keep source materials updated but I would be very grateful if my attention is called to any redundant links at: darosevear1@aol.com so I can rectify the matter.

 

Your whiteboard is an excellent tool where you can demonstrate dances using one of the many YouTube videos of children and townfolk dancing in traditional costumes at festivals and school festivities.

 

Dance variations

 

The chart below indicates suitability of games for a specific age group. Do remember that older children will often enjoy the fun of a simpler game and some younger groups will rise to the challenge of more complex routines, especially in the summer term.

 

When choosing a song the level of language competence of the class is also critical. However, if these songs are introduced with confidence, children will invariably rise to the challenge and respond with enthusiasm.

 

Vary the type of dance you use, but ‘moving in place, then space’ often suit younger children and line formations are generally more suitable for the older ones.

 

Tingelinge pannenkoek The Dutch collection

Age

group

Moving in space or place

Pair+ more games

(incl. in circles)

Simple circle games

Circle games with one + in the middle

Line games

4-6

 

Rijden, rijden in een wagentje

Handjes draaien

Een koetje en een kalfje

Zo gaat de molen

Deze vuist op deze vuist

Met de vingertjes

Klap eens in je handjes

Twee handjes op de tafel

Hansje Pansje kevertje

Constant heeft een hobbelpaard

Zagen, zagen, wiedewiedewagen

Op een grote paddenstoel

Dit zijn mijn wangetjes

Het regent, het regent

Varen varen over de baren

Visje visje in het water

Woutertje, Woutertje

We maken een kringetje

Jan Huygen in de ton

Daar zat een klein zigeunermeisje

Heb een brilletje al voor mijn ogen

Boer wat zeg je van mijn kippen

Zakdoekje leggen

Een treintje ging uit rijden

Al de eendjes

5-7

 

Mag ik een trapje hoger gaan?

In Den Haag daar woont een graf

Opa Bakkebaard

En mijn één been staat

Hoedje van papier

Jongens meisjes aan de kant

Ik heb twee mooie oren

Hannes loopt op klompen

Hop Marjanneke

Juffrouw, wilt u mijn marmotje eens zien?

Elsje Fiederelsje

Papegaaitje leef je nog?

Onder moeders paraplu

Parapluutje, parasolletje

Witte zwanen, zwarte zwanen

De krokodil die ligt in het water

Er was er eens een mannetje

Ra, ra, ra, wie heeft de bal

De zevensprong

Waar is Jan met de bokkewagen?

Robinson Robinson

Er was er eens een vrouw

In Holland staat een huis

Joepie Joepie

Hinkel de pinkel

Zeg ken jij de mosselman

Ik stond laatst voor een poppenkraam

Zeg roodkapje

‘k Zou zo graag een ketting rijgen

De boom die wordt

Berend Botje

6-9

 

In de maneschijn

Een Nederlandse Amerikaan

Advocaatje ging op reis

Er zaten zeven kikkertjes

Roodborstje tikt aan het raam

Ik zag twee beren

Daar reed een boer naar Leuven

Toemba, toemba, toemba, toemba

Wie gaat er mee

Twee violen en een bas, bas, bas

 

Groen is gras, groen is gras

Zoo zijn onze manieren

Twee boerenkinderen

In een groen knollenland

Het regent op de brug

Annemarie Katrien

Juffrouw, wil je de polka leren?

Schipper mag ik overvaren

8-11

Tante Pie

Epompee

Ik ben geboren in Frieseland

Ri-ra-roets

Als mijn vader en mijn moeder

Twee emmertjes water halen

Hak en teen

 


Teaching the songs

 

Gather the children close to you. When singing a song for the first time use its natural speed so children can appreciate the spirit of the song. Allow the children to learn the words and music of these songs thoroughly before attempting to teach the movements of each game, it is not easy for children to concentrate on both initially, especially when singing in an unfamiliar language. Indeed, you will often find that the less confident will be willing to follow the movements but will take some time before joining in with the words. Often, however, you will find these very same children are singing and impressing their parents in their new language at home!

 

The younger the children the more practice they will need. These children will also appreciate singing familiar songs regularly rather than learning a new one too often. Begin and end a session with old favourites.

 

As children become familiar with a song allow them to change words, make up new ones and suggest different actions or ways to improve performance.

 

Translations

 

It is hoped that if possible these songs will be sung in their home language. An English version is provided so children can enjoy the tunes before they have mastered Dutch. Literal translations do not always make sense to the English ear so these have been translated freely to complement the music and capture the spirit of the song.


 

Index of song titles

 

Song title

Song title

Advocaatje ging op reis

42

In Holland staat een huis

1

Al de eendjes

51

Jan Huygen in de ton

77

Als mijn vader en mijn moeder

45

Joepi, Joepi

8

Annamarie Katrien

10

Jongens meisjes aan de kant

58

Berend Botje

78

Juffrouw, wil je de polka leren

24

Boer wat zeg je van mijn kippen

49

Juffrouw, wilt u mijn marmotje

25

Constant heft een hobble paard

21

Klap eens in je handjes

64

Daar reed een boer naar Leuven

53

Mag ik trapje hoger gaan?

18

Daar zat een klein zigeunermeisje

23

Met de vingertjes

63

De boom die wordt

60

Op een grote paddenstoel

56

De krokodil die ligt in het water

81

Opa Bakkebaard

3

De zevensprong

30

Onder moeders paraplu

69

Deze vuist op deze vuist

62

Papaegaaitje leef je nog?

38

Dit zijn mijn wangetjes

67

Parapluutje, parasolletje

71

Een koetje en een kalfje

54

Ra, ra, ra, wie heeft de bal

28

Een Nederlandse Amerikaan

22

Ri ra roets

19

Een treintje ging uit rijden

16

Rijden rijden in een wagentje

17

Elssje Fiederelsje

36

Robinson Robinson

34

En mijn een been staat

20

Roodborstje tikt aan het raam

59

Epompee

29

Schipper mag ik overvaren

79

Er was er eens een vrouw

39

So gaat de molen

61

Er was er eens mannetje

5

Tante Pie

12

Er zalen zeven kikkertjes

35

Toemba, toemba, toemba, toemba

57

Groen is gras

9

Twee boerenkinderen

48

Hak en teen

66

Twee emmecrtjes water halen

32

Handjes draaien

40

Twee handjes op de tafel

65

Hannes loopt op klompen

73

Twee violen en een bas

27

Hansje Pansje kevertje

74

Varen varen over de baren

75

Heb een brilletje al voor mijn ogen

26

Visje visje in het water

80

Het regent, het regent

70

Waar is Jan met de bokkewagen

31

Het regent op de brug

72

We maken een kringetje

7

Hinkel de pinkel

11

Wie gaat er mee

15

Hoedje van papier

33

Witte zwanen, zwarte zwanen

76

Hop Marjanneke

2

Woutertje, Woutertje

4

Ik ben geboren in Frieseland

41

Zagen, zagen, wiedewiedewagen

46

Ik heb twee mooie oren

68

Zakdoekje leggen

50

Ik stond laatst voor een poppenkraam

47

‘k Zan zo graag een ketting rijgen

13

Ik zag twee beren

37

Zeg ken jij de mosselman

44

In de maneschijnj

6

Zeg roodkapje

55

In Den Haag daar woont een graaf

43

Zo zijn onze manieren

14

In een groen knollenland

52

 


Topic index

 

The songs

 

The topics

At the farm

At work

In the woods

Creatures great and small

Colours and clothing

Counting and numbers

Food, fruit and vegs

Homes and gardens

Dance, and jplay

Days and nights

Family and others

Musical instruments

My body

Friends and feelings

On the water

Position left and right

The seasons and time

Off we go!

Weather hot and cold

Advocaatje ging op reis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al de eendjes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Als mijn vader en mijn moeder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Annamarie Katrien

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Berend Botje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Boer wat zeg je van mijn kippen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Constant heft een hobble paard

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daar reed een boer naar Leuven

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daar zat een klein zigeunermeisje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De boom die wordt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De krokodil die ligt in het water

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De zevensprong

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deze vuist op deze vuist

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dit zijn mijn wangetjes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Een koetje en een kalfje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Een Nederlandse Amerikaan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Een treintje ging uit rijden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elssje Fiederelsje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En mijn een been staat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epompee

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Er was er eens een vrouw

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Er was er eens mannetje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Er zalen zeven kikkertjes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Groen is gras

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hak en teen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Handjes draaien

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hannes loopt op klompen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hansje Pansje kevertje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heb een brilletje al voor mijn ogen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Het regent, het regent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Het regent op de brug

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinkel de pinkel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hoedje van papier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hop Marjanneke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ik ben geboren in Frieseland

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ik heb twee mooie oren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ik stond laatst voor een poppenkraam

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ik zag twee beren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In de maneschijnj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In Den Haag daar woont een graaf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In een groen knollenland

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In Holland staat een huis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The songs

 

The topics

At the farm

At work

In the woods

Creatures great and small

Colours and clothing

Counting and numbers

Food, fruit and vegs

Homes and gardens

Dance, and play

Days and nights

Family and others

Musical instruments

My body

Friends and feelings

On the water

Position left and right

The seasons and time

Off we go! Places

Weather hot and cold

Topic index

 

The songs

 

The topics

At the farm

At work

In the woods

Creatures great and small

Colours and clothing

Counting and numbers

Food, fruit and vegs

Homes and gardens

Dance, and jplay

Days and nights

Family and others

Musical instruments

My body

Friends and feelings

On the water

Position left and right

The seasons and time

Off we go! Places

Weather hot and cold

Jan Huygen in de ton

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Joepi, Joepi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jongens meisjes aan de kant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Juffrouw, wil je de polka leren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Juffrouw, wilt u mijn marmotje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klap eens in je handjes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mag ik trapje hoger gaan?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Met de vingertjes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Op een grote paddenstoel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opa Bakkebaard

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Onder moeders paraplu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Papaegaaitje leef je nog?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parapluutje, parasolletje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ra, ra, ra, wie heeft de bal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ri ra roets

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rijden rijden in een wagentje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Robinson Robinson

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Roodborstje tikt aan het raam

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schipper mag ik overvaren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

So gaat de molen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tante Pie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toemba, toemba, toemba, toemba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Twee boerenkinderen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Twee emmecrtjes water halen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Twee handjes op de tafel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Twee violen en een bas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Varen varen over de baren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Visje visje in het water

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Waar is Jan met de bokkewagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

We maken een kringetje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wie gaat er mee

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Witte zwanen, zwarte zwanen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Woutertje, Woutertje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zagen, zagen, wiedewiedewagen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zakdoekje leggen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘k Zan zo graag een ketting rijgen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zeg ken jij de mosselman

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zeg roodkapje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zo zijn onze manieren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The songs

 

The topics

At the farm

At work

In the woods

Creatures great and small

Colours and clothing

Counting and numbers

Food, fruit and vegs

Homes and gardens

Dance, and play

Days and nights

Family and others

Musical instruments

My body

Friends and feelings

On the water

Position left and right

The seasons and time

Off we go! Places

Weather hot and cold


 

Also from the ‘Singing games for children’ home page

 

Hop, skip and away we go!

Age group

Moving in place

Moving in space

Pair + more games

Circle games

Line games

4-5

 

6 little frogs

Dingle dangle scarecrow

Little red wagon

Brave, brave mouse

Jimmy crack corn

Creep, mousie, creep

Bobbing up and down

Dipidu

Elephant

 

Oats and beans

Sing a song of sixpence

Charlie over the ocean

The muffin man

Jingle at the window

Train is a-comin’

Bow-wow-wow

Floating down the river

Jim along Josie

5-6

 

Shoo fly

Pick a bale of cotton

Hot potato

My aunt came back

Scraping up sand

(Shiloh)

Round and round the village

I’m a big bright star on a Christmas tree

Bow Belinda

Draw a bucket of water

Shake them ’simmons down

I’m a little Dutch child

Old Roger is dead

Little black train

Rise, sugar, rise

Sur le pont d’Avignon

Dusty bluebells

Here comes a bluebird

Four in a boat

Willowbee

The alley-alley-o

6-8

 

 

 

Rig-a-jig-jig

Jolly is the miller

Grand old Duke of York

Hansel and Gretel’s dance


 

Away we go!

Age

group

Moving in space or place

Pair + more games

(incl. in circles)

Simple circle games

Circle games with one + in the middle

Line games

4-6

 

Obwisana

Hop, old squirrel

Shake those sillies out

Here we go up, up, up!

Walking, walking

Roosters and hens

Hop little bunnies

Handy spandy

Ha, ha this away

Aeroplanes, aeroplanes

Hello, hello, everybody

Tingalayo

When ducks get up in the morning

Bonjour mes amis, bonjour

Dance to your daddy

Row your boat

See-saw Margery Daw

Wind the bobbin up

Kangaroo Brown

The bear went over the mountain

Sally go round the sun

Jump Jim Joe

Alice the camel

A ring o’roses

Here we go round the mulberry bush

Bear sleeps

Bobby Bingo

My pigeon house

The farmer’s in his den

Little sandy girl

 

5-7

 

Cousin Peter

Little Sally Walker

You gotta sing

Oh, watch the stars

Down in the jungle

She sailed away

When I was one

A sailor went to sea The monster stomp

Yat yih sam

Jambo

The more we get together

Spring song

Ah, my little Augustine

Dancing ladybirds

Wind, wind sugar baby

Knees up Mary Muffet Tiny Tim

Ritsch ratsch

Little frogs

My clarinet

Knees up Mother Brown

Tiddely pom

Ali Baba’s farm

The courtyard of my house

Punchinello

Mighty pretty motion

Down by the river

Snail, snail

Oranges and lemons

Nuts in May

Going down to Devon

A-galloping we will go

6-9

 

Sambalele

Father Abraham

All around the kitchen

Down by the bay

Doctor Dingle, Doctor Jingle

Epo i tai tai e

Mi chacra

Dansa dels amics

El patatuf

Just like the moon

My father’s garden

Wake me! Shake me!

Ain’t it great to be crazy!

This old man

Turn the glasses over

Ah wune kune

Sarasponda

Amichi Charlie, Charlie

Threw it out the window

Green gravel

John Kanaka-naka

Che che koolay

Hey, Betty Martin

Mister Rabbit

We are going to Kentucky

Mrs Bond

A big sunshine pie

Here comes Sally

Here we go zudio

Pop! goes the weasel

Roll the old chariot along

8-11

 

Lundi matin

Yankee doodle

Pig in the parlour

Old brass wagon

Weevily wheat

Sandy land

It ain’t gonna rain no more

When Susie was a baby

Tue tue

Funga alafia

La mistenlaire

La terre nourrit tout

When we dance the polka

I’se the b’y

Fatou yo

Bully in the alley


 

Hop-là! The French collection 1

Age

group

Moving in space or place

Pair + more games

(incl. in circles)

Simple circle games

Circle games with one +  in the middle

Line games

4-6

 

Violette à bicyclette

La tapette

Les marionettes

Moi j’aime papa

Une poule sur un mur

Un kilomètre à pied

À la ronde jolie

J’ai un pied qui remue

La toumba

Petit escargot

Un petit bonhomme

Pimpanicaille

Jean Petit

Mon petit lapin

À la queue leu leu

La danse du Limousin

5-7

 

Sauterelle

Tête, épaules, genoux et pieds

La boîte à outils

Un ouistiti

Un éléphant ça trompe

Enroulez le fil

Pimpé, Pimpé

Dansons la capuchine

C’est la Chandeleur

Savez-vous planter les choux?

Qui a peur du loup?

J’ai des poules

Lou Branle

Secoue-toi

Pied petitou

Le loriot

La ronde des oursons

Polichinelle

Bonjour ma cousine

Alouette

Monsieur l’Ours

Le petit nid de lièvre

Sardines et crocodiles

Un éléphant qui se balançait

6-9

 

Promenons-nous dans les bois

Mains et pieds

Le grand cerf

Ah! Les crocodiles

La Lanverne

Quand Fanny

Auprès de ma blonde

 

Le boogie woogie

Drôle de machine Coccinelle

Tournons autour de la bruyère

 

Toc, toc, toc, toc Ah! Mon beau château

Citrouille

L’alouette sur la branche

Passez pompons

Passe passe passera

8-11

 

J’ai vu le loup

Petroushka

Y’a un rat

Danse de l’ours

Quand Biron voulut danser

La volette

Branle du rat


 

Allons-y! The French collection 2

Age

group

Moving in space or place

Pair + more games

(incl. in circles)

Simple circle games

Circle games with one + in the middle

Line games

4-6

 

À Paris

Les petits poissons

Tourne, tourne petit moulin

Meunier tu dors

Bateau sur l’eau

Tous en rond dansez

Le beau bateau

J’aime la galette

Rondin picotin

Le fermier dans son pré

Voulez-vous le ramoneur?

Les petites locos

La reine a dit

C’est Rivaut

 

5-7

 

Les roues du bus

Pomme de reinette

Les fourmis marchent

Petit ourson

Mains en l’air

Allons chercher l’herbette

Scions du bois

La belette

Au feu les pompiers

La danse des lapins

La fenotte

Un facteur n’est pas passé

Roulez roulez

Viendras-tu dans mon bateau

Le furet du bois

À la ronde des muets

Train de balai

En passant les Pyrénées

Quand trois poules

Enfilons les aiguilles du bois

Le petit train

6-9

 

Il était une fermière

Rock and roll des gallacinés

Trempe ton pain Marie

Une soir dans sa cabane

La secouette

La trompeuse

Le plus nous sommes ensembles

La Bigue Bigette

Les chevalier de la table ronde

Melchior et Balthazar

Sur le pont d’Avignon

Saut du lapin

C’est Gugus

Nous n’irons plus au bois

En roulant ma boule

Pour passer le Rhône

Fanfan la Tulipe

Madmoiselle voulez-vous danser?

8-11

Dans la forêt lointaine

En passant par la Lorraine

Il était un petit navire

Jean de la Lune

La danse des lègumes

À la Monaco

La mistenlaire

La terre nourrit tout

Pique la baleine

Le chevalier du Guet

La fille du coupeur de blé


 

La pájara pinta The Spanish collection

Age

group

Moving in space or place

Pair+ more games

(incl. in circles)

Simple circle games

Circle games with one + in the middle

Line games inc

skipping

4-6

 

Brinca la tablita

Dos manitas, diez deditos

Pon gallinita pon

Cinco lobitos

Yo tengo una casita

Con mi martillo

Los pescaditos

Los pajaritos que van

Cigüeña cigüeña

La araña pequeñita

Qui qui ri qui

Los pollitos dicen

Al pavo pavito

Debajo un botón

Ahora vamos a cantar

El juego de Juan Pirulero

La vaca lechera

Mi carita redondita

A la rueda, rueda

Al corro de la patata Una, do, li, tra

Patatin, patatin, patatero

La bella naranja

Uno, dos y tres

Cinco ratoncitos

Bartolo

José se llama el padre

Así le hace Juan

Doña cigüeña Pajarito vuela tú

5-7

 

La gallina popujada

Digo si, digo no

Yo tengo una carita

Saco una manita

Una mosca

La cucaracha

La foca Ramona

El cocodrilo

Caballito blanco

Juan Paco Pedro de la Mar

El juego chirimbolo

Así van, van, van

Bate bate chocolate

Aserrín, aserrán Una pulga y un ratón

Teresa la marquesad

Martinello

Mi gallo

Miguel, Miguel, Miguel

Las ocas van descalzas

San Serini

Don Piruli

Ni tú, ni tú, ni tú

Se baila el minué

La mariposa

Pimpón

Un ratoncito

Pico picotero

Arroz con leche

El gato y el ratón

Don Melitón

El toro Torojil

A las estatuas de marfil

El florón

A la rueda de San Miguel

Todos los patitos

El caracolito

Aquel caracol

Un elefante se balanceaba

A la vibora de la mar

Que llueva

6-9

 

Los esqueletos

Mi cuerpo, mi cuerpo

Juanito cuando baila

Veo, veo

Patos, pollos y gallinas

Con el guri, guri, guri

El barco chiquitito

Se va la barca

Tres hojita madre

Piñón, piñón, piñón

La tia Monica

Juguemos en el bosque

Los patitos

El baile de la avena

El cocherito, leré

Mirad, mirad allí

Taco y punta

A coger, el trébole

A la zapatilla por detrás

Cantaba la rana

Soy el farolero

La tarantulita

El chipi, chipi

Gatatumba

Doña Blanca

Naranja dulce

Andar en tren

La danza de la serpiente

Al pasar la barca

La reina de los mares

Mirón, mirón, mirón

8-11

El juego del calentamiento

A mi burro a mi burro

En alta mar

La pájara pinta

El tambor de la Alegría

La Tarara

La farola del palacio

Tiburón, tiburón

En la feria de San Juan

Chiapenecas

La petaquita

Estaba una pastora

La rueda más Hermosa

Chequi morena

Yo tengo un tallarín

Matarile

La reina Berenguela

Mambrú

Al ánimo

 

Joan del Rui The Catalan collection

Age

group

Moving in space or place

Pair+ more games

(incl. in circles)

Simple circle games

Circle games with one + in the middle

Line games

4-6

 

Peix peixet

Arri, arri, tatanet

Jo tinc una cabreta

El ruquet valent

Les fulletes

L’esquirol

Pedra, pedreta

Som els bombers

La sardana de l'avellana

Els petits putxinel·lis

Ploreu, ploreu nineties

La Caterineta

Soc un bolet

Escarabat bum-bum

Sol, solet

Dalt del diri

Un tren petitó

5-7

 

La tortuga ballaruga

Conillets a amagar

La petita granoteta

 

En Patufet

El lleó no em fa por

Trinco, trinco

La pedreta

En Joan Petit

Els esclops d'en Pau

Volta cap aquí

M'agrada la tardor

La lluna la pruna

Ara plou, ara neva

La gallina ponicana

La dansa-sa

El gegant del Pi

Xim, na, na, nà

Tres sis nou

Tots els ocells que canten

Napoleó

El bedriol

Mireu els meus ànecs

Jo tinc cinc pomes

6-9

 

Som els cavallers

Si tu et vols diverter

El dijous llarder

Mireu allà dalt

Els quatre llauradors

Pet patum

Ball de cercavila de Salàs

Les pometes

Peu polidor

Balla el drac

Cançó dels colors

El petit vailet

Beurem una boteta

Olles, olles

Picarel·la

El ball de Sant Corneli

El tio fresco

La coqueta amb sucre

La solipanta

Xiriminimí

A la vora de la mar

8-11

 

El ball de Sant Ferriol

La pastoreta

Joan del Riu

La castanyera

La bolangera

Sant Antoni i el dimoni

El ball de la civada

La masovera

Ball dels mocadors

El ball de la maniera

En Joan ve de la cuina

 

Karuzela The Polish collection

Age

group

Moving in space or place

Pair+ more games

(incl. in circles)

Simple circle games

Circle games with one + in the middle

Line games

4-6

 

Wlazł kotek na płotek

Tu paluszek

 

Kółko graniaste

Baloniku

Kot i mysz

Julijanka

Stoi różyczka

Dwa malutkie misie

 

5-7

 

My jesteśmy krasnoludki

 

Nie chcę cię

Czarny baranie

Jeżyk

Fari, fara, farum

Grozik

Tańczymy labada

Rolnik sam w dolinie

Mało nas

Stary niedźwiedź

Mam chusteczkę haftowaną

Ojciec Wirgiliusz

Nitko nitko

Jedzie pociag

Jawor jawor

6-9

 

 

Maszerują dzieci drogą

Miała baba

Wele wele wetka

Karuzela

 

Jadą jadą misie

Chodzi lisek koło drogi

Pingwinek

Stonoga

8-11

 

Trojak

Ja Kujawiak, ty Kujawiak

Czerwone jabłuszko

Hej, żeglujże żeglarzu

Szła dzieweczka

 

 

 

Acknowledgements

Christine Bremmer who helped me get started on this collection and who kindly checked my creative translations.

 

Every endeavour has been made to trace owners of copyright materials and I would encourage copyright owners to contact me if their rights have been unwittingly infringed.

Return to ‘Singing games for children’ home page